योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-139, verse-7
यस्यायमहमित्यस्ति तस्य तन्नोपशाम्यति ।
वर्जयित्वात्मविज्ञानं केनचिन्नाम हेतुना ॥ ७ ॥
वर्जयित्वात्मविज्ञानं केनचिन्नाम हेतुना ॥ ७ ॥
yasyāyamahamityasti tasya tannopaśāmyati ,
varjayitvātmavijñānaṃ kenacinnāma hetunā 7
varjayitvātmavijñānaṃ kenacinnāma hetunā 7
7.
yasya ayam aham iti asti tasya tat na upaśāmyati
varjayitvā ātmavijñānam kenacit nāma hetunā
varjayitvā ātmavijñānam kenacit nāma hetunā
7.
yasya ayam aham iti asti,
tasya tat (notion) na upaśāmyati.
ātmavijñānam varjayitvā,
kenacit nāma hetunā (tat) na (upaśāmyati).
tasya tat (notion) na upaśāmyati.
ātmavijñānam varjayitvā,
kenacit nāma hetunā (tat) na (upaśāmyati).
7.
For one who possesses the notion 'this is I' (ayam aham), that (notion) does not subside for him. It does not subside by any cause whatsoever, except through knowledge of the self (ātma-vijñāna).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यस्य (yasya) - for whom (whose, of whom, for whom)
- अयम् (ayam) - this (this, this one, he)
- अहम् (aham) - I (the ego-sense) (I, ego)
- इति (iti) - indicating 'that is' (thus, so, indicating quoted speech or thought)
- अस्ति (asti) - exists (is, exists)
- तस्य (tasya) - for him (his, of him, for him)
- तत् (tat) - that (notion of 'this is I') (that, it)
- न (na) - not, no
- उपशाम्यति (upaśāmyati) - does not subside (subsides, ceases, is pacified)
- वर्जयित्वा (varjayitvā) - except through (having excluded, except for, without)
- आत्मविज्ञानम् (ātmavijñānam) - knowledge of the self (ātma-vijñāna) (knowledge of the self, self-realization)
- केनचित् (kenacit) - by any (by someone, by something, by any)
- नाम (nāma) - whatsoever (for emphasis) (indeed, by name, as it were)
- हेतुना (hetunā) - by any cause (by reason, by cause, by means)
Words meanings and morphology
यस्य (yasya) - for whom (whose, of whom, for whom)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Can also be neuter genitive singular.
अयम् (ayam) - this (this, this one, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
अहम् (aham) - I (the ego-sense) (I, ego)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Used here as a substantive referring to the ego-sense.
इति (iti) - indicating 'that is' (thus, so, indicating quoted speech or thought)
(indeclinable)
अस्ति (asti) - exists (is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Indicative
3rd person singular, present tense, active voice, P class 2 (adādi).
Root: as (class 2)
तस्य (tasya) - for him (his, of him, for him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Can also be neuter genitive singular.
तत् (tat) - that (notion of 'this is I') (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the 'ayam aham iti' notion.
न (na) - not, no
(indeclinable)
उपशाम्यति (upaśāmyati) - does not subside (subsides, ceases, is pacified)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of upaśam
Present Indicative
3rd person singular, present tense, active voice, P class 4 (divādi).
Prefix: upa
Root: śam (class 4)
वर्जयित्वा (varjayitvā) - except through (having excluded, except for, without)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form of the causative of root 'vṛj' (to avoid, abandon) with the suffix 'tvā'.
Root: vṛj (class 1)
आत्मविज्ञानम् (ātmavijñānam) - knowledge of the self (ātma-vijñāna) (knowledge of the self, self-realization)
(noun)
Accusative, neuter, singular of ātmavijñāna
ātmavijñāna - knowledge of the self, self-realization, spiritual knowledge
Compound type : tatpuruṣa (ātman+vijñāna)
- ātman – self, soul, supreme spirit, individual soul
noun (masculine) - vijñāna – knowledge, understanding, discernment, special knowledge
noun (neuter)
From vi + jñā (to know)
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
केनचित् (kenacit) - by any (by someone, by something, by any)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kimcid
kimcid - someone, something, any, certain
From 'kim' (what) + 'cid' (an indefinite particle).
Note: Can also be neuter instrumental singular.
नाम (nāma) - whatsoever (for emphasis) (indeed, by name, as it were)
(indeclinable)
हेतुना (hetunā) - by any cause (by reason, by cause, by means)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of hetu
hetu - cause, reason, motive, means, instrument