Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,139

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-139, verse-28

सदारः सहभृत्योऽहं सपुत्रः सहबान्धवः ।
सहभाण्डोपस्करणः सगृहोऽपहृतोऽम्भसा ॥ २८ ॥
sadāraḥ sahabhṛtyo'haṃ saputraḥ sahabāndhavaḥ ,
sahabhāṇḍopaskaraṇaḥ sagṛho'pahṛto'mbhasā 28
28. sa-dāraḥ saha-bhṛtyaḥ aham sa-putraḥ saha-bāndhavaḥ
saha-bhāṇḍa-upa-skaraṇaḥ sa-gṛhaḥ apahṛtaḥ ambhasā
28. aham sa-dāraḥ,
saha-bhṛtyaḥ,
sa-putraḥ,
saha-bāndhavaḥ,
saha-bhāṇḍa-upa-skaraṇaḥ,
sa-gṛhaḥ (ca),
ambhasā apahṛtaḥ (āsīt).
28. I was carried away by the water (ambhasā), along with my wife, with my servants, with my sons, with my relatives, with my goods and equipment, and with my house.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स-दारः (sa-dāraḥ) - with wife, accompanied by wife
  • सह-भृत्यः (saha-bhṛtyaḥ) - with servants, accompanied by servants
  • अहम् (aham) - I
  • स-पुत्रः (sa-putraḥ) - with sons, accompanied by sons
  • सह-बान्धवः (saha-bāndhavaḥ) - with relatives, accompanied by relatives
  • सह-भाण्ड-उप-स्करणः (saha-bhāṇḍa-upa-skaraṇaḥ) - with goods and equipment, accompanied by possessions and implements
  • स-गृहः (sa-gṛhaḥ) - with house, accompanied by house
  • अपहृतः (apahṛtaḥ) - carried away, snatched away, seized
  • अम्भसा (ambhasā) - by water, by the flood

Words meanings and morphology

स-दारः (sa-dāraḥ) - with wife, accompanied by wife
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sa-dāra
sa-dāra - having a wife, with wife
Bahuvrihi compound 'sa' (with) + 'dāra' (wife).
Compound type : Bahuvrihi (sa+dāra)
  • sa – with, accompanied by, possessing
    indeclinable
    Prefix indicating accompaniment.
  • dāra – wife
    noun (masculine)
सह-भृत्यः (saha-bhṛtyaḥ) - with servants, accompanied by servants
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saha-bhṛtya
saha-bhṛtya - having servants, with servants
Bahuvrihi compound 'saha' (with) + 'bhṛtya' (servant).
Compound type : Bahuvrihi (saha+bhṛtya)
  • saha – with, together with
    indeclinable
    Preposition/prefix indicating accompaniment.
  • bhṛtya – servant, dependant
    noun (masculine)
    Gerundive/Future Passive Participle
    From √bhṛ (to bear, support).
    Root: bhṛ (class 3)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: The main subject of the sentence.
स-पुत्रः (sa-putraḥ) - with sons, accompanied by sons
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sa-putra
sa-putra - having sons, with sons
Bahuvrihi compound 'sa' (with) + 'putra' (son).
Compound type : Bahuvrihi (sa+putra)
  • sa – with, accompanied by, possessing
    indeclinable
    Prefix indicating accompaniment.
  • putra – son, child
    noun (masculine)
सह-बान्धवः (saha-bāndhavaḥ) - with relatives, accompanied by relatives
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saha-bāndhava
saha-bāndhava - having relatives, with relatives
Bahuvrihi compound 'saha' (with) + 'bāndhava' (relative).
Compound type : Bahuvrihi (saha+bāndhava)
  • saha – with, together with
    indeclinable
    Preposition/prefix indicating accompaniment.
  • bāndhava – relative, kinsman
    noun (masculine)
    From 'bandhu' (relative) with a secondary suffix.
सह-भाण्ड-उप-स्करणः (saha-bhāṇḍa-upa-skaraṇaḥ) - with goods and equipment, accompanied by possessions and implements
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saha-bhāṇḍa-upa-skaraṇa
saha-bhāṇḍa-upa-skaraṇa - having goods and equipment
Bahuvrihi compound 'saha' (with) + 'bhāṇḍopaskaraṇa' (goods and equipment).
Compound type : Bahuvrihi (saha+bhāṇḍa-upaskaraṇa)
  • saha – with, together with
    indeclinable
    Preposition/prefix indicating accompaniment.
  • bhāṇḍa-upaskaraṇa – goods and equipment
    noun (neuter)
    Dwandwa compound of bhāṇḍa and upaskaraṇa.
स-गृहः (sa-gṛhaḥ) - with house, accompanied by house
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sa-gṛha
sa-gṛha - having a house, with house
Bahuvrihi compound 'sa' (with) + 'gṛha' (house).
Compound type : Bahuvrihi (sa+gṛha)
  • sa – with, accompanied by, possessing
    indeclinable
    Prefix indicating accompaniment.
  • gṛha – house, home, dwelling
    noun (masculine)
अपहृतः (apahṛtaḥ) - carried away, snatched away, seized
(adjective)
Nominative, masculine, singular of apahṛta
apahṛta - carried away, abducted, seized, removed
Past Passive Participle
From apa-√hṛ (to carry away, remove).
Prefix: apa
Root: hṛ (class 1)
Note: Acts as the main predicate for `aham`.
अम्भसा (ambhasā) - by water, by the flood
(noun)
Instrumental, neuter, singular of ambhas
ambhas - water, fluid, flood
Note: The agent by which 'I' was carried away.