योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-139, verse-50
चतुर्धा भित्तिभेदेन प्रकटाशयतामहम् ।
पद्मानीव गृहाण्यप्सु दर्शयन्ति रवेः प्रभाः ॥ ५० ॥
पद्मानीव गृहाण्यप्सु दर्शयन्ति रवेः प्रभाः ॥ ५० ॥
caturdhā bhittibhedena prakaṭāśayatāmaham ,
padmānīva gṛhāṇyapsu darśayanti raveḥ prabhāḥ 50
padmānīva gṛhāṇyapsu darśayanti raveḥ prabhāḥ 50
50.
caturdhā bhittibhedena prakaṭāśayatām aham
padmāni iva gṛhāṇi apsu darśayanti raveḥ prabhāḥ
padmāni iva gṛhāṇi apsu darśayanti raveḥ prabhāḥ
50.
Just as the sun's rays reveal lotuses and houses within the water, they also reveal my manifest nature, by breaking through obscuring walls in four ways.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चतुर्धा (caturdhā) - in four ways, fourfold
- भित्तिभेदेन (bhittibhedena) - by breaking walls, by penetrating barriers
- प्रकटाशयताम् (prakaṭāśayatām) - the state of being clearly manifest, clear intention, explicit nature
- अहम् (aham) - me
- पद्मानि (padmāni) - lotuses
- इव (iva) - like, as, as if
- गृहाणि (gṛhāṇi) - houses, dwellings
- अप्सु (apsu) - in the waters
- दर्शयन्ति (darśayanti) - they show, they reveal
- रवेः (raveḥ) - of the sun
- प्रभाः (prabhāḥ) - rays, splendours, effulgences
Words meanings and morphology
चतुर्धा (caturdhā) - in four ways, fourfold
(indeclinable)
भित्तिभेदेन (bhittibhedena) - by breaking walls, by penetrating barriers
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhittibheda
bhittibheda - breaking of walls, penetration of barriers
Compound type : tatpuruṣa (bhitti+bheda)
- bhitti – wall, screen, breach
noun (feminine) - bheda – breaking, splitting, division, distinction
noun (masculine)
Root: bhid (class 7)
प्रकटाशयताम् (prakaṭāśayatām) - the state of being clearly manifest, clear intention, explicit nature
(noun)
Accusative, feminine, singular of prakaṭāśayatā
prakaṭāśayatā - state of being clearly manifest, clear intention/nature
Compound type : tatpuruṣa (prakaṭa+āśaya+tā)
- prakaṭa – manifest, evident, clear, apparent
adjective
Prefix: pra - āśaya – intention, purpose, meaning, repository, essence
noun (masculine)
Prefix: ā - tā – suffix forming abstract nouns, 'state of being'
suffix (feminine)
अहम् (aham) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
पद्मानि (padmāni) - lotuses
(noun)
Nominative, neuter, plural of padma
padma - lotus (flower, plant); specific numeral (10 trillion)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
गृहाणि (gṛhāṇi) - houses, dwellings
(noun)
Nominative, neuter, plural of gṛha
gṛha - house, dwelling, home
अप्सु (apsu) - in the waters
(noun)
Locative, feminine, plural of ap
ap - water, waters
दर्शयन्ति (darśayanti) - they show, they reveal
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of darś
Causative
Causative stem from root 'dṛś' (to see)
Root: dṛś (class 1)
रवेः (raveḥ) - of the sun
(noun)
Genitive, masculine, singular of ravi
ravi - sun, sun-god
प्रभाः (prabhāḥ) - rays, splendours, effulgences
(noun)
Nominative, feminine, plural of prabhā
prabhā - light, radiance, splendor, ray, lustre
Prefix: pra
Root: bhā (class 2)