योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-139, verse-57
उह्यमानोदभूवीच्यामतसीकुसुमश्रियाम् ।
यमोऽप्ययं यमेनेव वारिपूरेण नीयते ॥ ५७ ॥
यमोऽप्ययं यमेनेव वारिपूरेण नीयते ॥ ५७ ॥
uhyamānodabhūvīcyāmatasīkusumaśriyām ,
yamo'pyayaṃ yameneva vāripūreṇa nīyate 57
yamo'pyayaṃ yameneva vāripūreṇa nīyate 57
57.
uhyamānaḥ udbhūvīcyām atasīkusumaśriyām
yamaḥ api ayam yamena iva vāripūreṇa nīyate
yamaḥ api ayam yamena iva vāripūreṇa nīyate
57.
ayam yamaḥ uhyamānaḥ atasīkusumaśriyām
udbhūvīcyām vāripūreṇa yamena iva api nīyate
udbhūvīcyām vāripūreṇa yamena iva api nīyate
57.
Even this Yama, amidst the rising waves which possess the dark blue splendor of flax flowers, is swept away by the flood of water, as if by a powerful controller (Yama).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उह्यमानः (uhyamānaḥ) - being carried, being borne, being conveyed
- उद्भूवीच्याम् (udbhūvīcyām) - in the rising waves, in the swelling currents
- अतसीकुसुमश्रियाम् (atasīkusumaśriyām) - possessing the splendor of flax flowers, having the dark blue beauty of flax flowers
- यमः (yamaḥ) - Yama, the god of death, controller
- अपि (api) - even, also
- अयम् (ayam) - this, this one
- यमेन (yamena) - by Yama, by the controller
- इव (iva) - like, as if
- वारिपूरेण (vāripūreṇa) - by the flood of water, by the deluge
- नीयते (nīyate) - is carried, is led, is conveyed
Words meanings and morphology
उह्यमानः (uhyamānaḥ) - being carried, being borne, being conveyed
(participle)
Nominative, masculine, singular of uhyamāna
uhyamāna - being carried, being borne, being conveyed
Present Passive Participle
Derived from root vah (to carry) with passive 'ya' suffix and present participle 'āna'.
Root: vah (class 1)
उद्भूवीच्याम् (udbhūvīcyām) - in the rising waves, in the swelling currents
(noun)
Locative, feminine, plural of udbhūvīcī
udbhūvīcī - rising wave, swelling current
Compound type : karmadhāraya (udbhūta+vīcī)
- udbhūta – risen, appeared, manifest
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root bhū with upasarga ud.
Prefix: ud
Root: bhū (class 1) - vīcī – wave, current, stream
noun (feminine)
अतसीकुसुमश्रियाम् (atasīkusumaśriyām) - possessing the splendor of flax flowers, having the dark blue beauty of flax flowers
(noun)
Locative, feminine, plural of atasīkusumaśrī
atasīkusumaśrī - splendor of flax flowers
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (atasī+kusuma+śrī)
- atasī – flax, linseed
noun (feminine) - kusuma – flower, blossom
noun (neuter) - śrī – splendor, beauty, prosperity
noun (feminine)
Note: Functions as an adjective for 'udbhūvīcyām'.
यमः (yamaḥ) - Yama, the god of death, controller
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yama
yama - Yama (god of death), controller, restraint
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
अयम् (ayam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
यमेन (yamena) - by Yama, by the controller
(noun)
Instrumental, masculine, singular of yama
yama - Yama (god of death), controller, restraint
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
वारिपूरेण (vāripūreṇa) - by the flood of water, by the deluge
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vāripūra
vāripūra - flood of water, stream of water
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (vāri+pūra)
- vāri – water
noun (neuter) - pūra – flood, stream, multitude
noun (masculine)
नीयते (nīyate) - is carried, is led, is conveyed
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of nī
Root: nī (class 1)