योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-139, verse-26
पूर्वमेवावदग्धायास्त्रिलोक्याः खण्डखण्डकैः ।
पूर्णेन परितः प्रौढैः खपुराद्रिमहीमयैः ॥ २६ ॥
पूर्णेन परितः प्रौढैः खपुराद्रिमहीमयैः ॥ २६ ॥
pūrvamevāvadagdhāyāstrilokyāḥ khaṇḍakhaṇḍakaiḥ ,
pūrṇena paritaḥ prauḍhaiḥ khapurādrimahīmayaiḥ 26
pūrṇena paritaḥ prauḍhaiḥ khapurādrimahīmayaiḥ 26
26.
pūrvam eva avadagdhāyāḥ tri-lokyāḥ khaṇḍa-khaṇḍakaiḥ
pūrṇena paritaḥ prauḍhaiḥ kha-pura-adri-mahī-mayaiḥ
pūrṇena paritaḥ prauḍhaiḥ kha-pura-adri-mahī-mayaiḥ
26.
(ambhasā) pūrvam eva avadagdhāyāḥ tri-lokyāḥ khaṇḍa-khaṇḍakaiḥ,
prauḍhaiḥ kha-pura-adri-mahī-mayaiḥ ca,
paritaḥ pūrṇena (āsīt).
prauḍhaiḥ kha-pura-adri-mahī-mayaiḥ ca,
paritaḥ pūrṇena (āsīt).
26.
It was full all around with mighty fragments, composed of sky, cities, mountains, and earth, from the three worlds that had been previously consumed by fire.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पूर्वम् (pūrvam) - previously, before, formerly
- एव (eva) - indeed, certainly, just, only
- अवदग्धायाः (avadagdhāyāḥ) - of the burned down, of the consumed by fire
- त्रि-लोक्याः (tri-lokyāḥ) - of the three worlds
- खण्ड-खण्डकैः (khaṇḍa-khaṇḍakaiḥ) - by fragments and pieces, by shattered parts
- पूर्णेन (pūrṇena) - by the full one, by the filled one
- परितः (paritaḥ) - all around, on every side, everywhere
- प्रौढैः (prauḍhaiḥ) - by the mighty ones, by the great ones, by the strong ones
- ख-पुर-अद्रि-मही-मयैः (kha-pura-adri-mahī-mayaiḥ) - by those composed of sky, cities, mountains, and earth
Words meanings and morphology
पूर्वम् (pūrvam) - previously, before, formerly
(indeclinable)
Note: Adverbial usage.
एव (eva) - indeed, certainly, just, only
(indeclinable)
Note: Emphasizing particle.
अवदग्धायाः (avadagdhāyāḥ) - of the burned down, of the consumed by fire
(adjective)
Genitive, feminine, singular of avadagdha
avadagdha - burned down, consumed by fire
Past Passive Participle
From ava-√dah (to burn, consume). Feminine form.
Prefix: ava
Root: dah (class 1)
त्रि-लोक्याः (tri-lokyāḥ) - of the three worlds
(noun)
Genitive, feminine, singular of tri-loka
tri-loka - the three worlds (heaven, earth, and netherworld)
Compound type : Dvigu (tri+loka)
- tri – three
numeral - loka – world, realm, people
noun (masculine)
खण्ड-खण्डकैः (khaṇḍa-khaṇḍakaiḥ) - by fragments and pieces, by shattered parts
(noun)
Instrumental, neuter, plural of khaṇḍa-khaṇḍaka
khaṇḍa-khaṇḍaka - piece, fragment (often reduplicated for emphasis or plurality)
Reduplicated noun indicating 'pieces and pieces' or 'fragments'. Suffix -ka.
Compound type : Iterative/Reduplicative (khaṇḍa+khaṇḍaka)
- khaṇḍa – piece, fragment, part
noun (neuter) - khaṇḍaka – small piece, fragment
noun (neuter)
Diminutive form of khaṇḍa with -ka suffix.
Note: Refers to the contents of the flood.
पूर्णेन (pūrṇena) - by the full one, by the filled one
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of pūrṇa
pūrṇa - full, complete, filled, abundant
Past Passive Participle
From √pṛ (to fill).
Root: pṛ (class 3)
परितः (paritaḥ) - all around, on every side, everywhere
(indeclinable)
प्रौढैः (prauḍhaiḥ) - by the mighty ones, by the great ones, by the strong ones
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of prauḍha
prauḍha - mighty, strong, great, prominent, mature
ख-पुर-अद्रि-मही-मयैः (kha-pura-adri-mahī-mayaiḥ) - by those composed of sky, cities, mountains, and earth
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of kha-pura-adri-mahī-maya
kha-pura-adri-mahī-maya - consisting of sky, cities, mountains, and earth
Suffix `-maya` means 'consisting of'.
Compound type : Tatpurusha (kha+pura+adri+mahī+maya)
- kha – sky, space, ether
noun (neuter) - pura – city, town, citadel
noun (neuter) - adri – mountain, stone
noun (masculine) - mahī – earth, ground, land
noun (feminine) - maya – consisting of, made of, full of
suffix (masculine)
Adjectival suffix meaning 'made of' or 'consisting of'.