Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,139

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-139, verse-58

एते बुद्ध्यन्ति सलिलेऽखिललोकपाला नागा नगैश्च नगरैः सह लक्षसंख्याः ।
लक्ष्म्याकरोदरगुहागतवारिपूरव्यावर्तनागुडगुडैरभिलक्ष्यपूराः ॥ ५८ ॥
ete buddhyanti salile'khilalokapālā nāgā nagaiśca nagaraiḥ saha lakṣasaṃkhyāḥ ,
lakṣmyākarodaraguhāgatavāripūravyāvartanāguḍaguḍairabhilakṣyapūrāḥ 58
58. ete buddhyanti salile akhilalokapālāḥ
nāgāḥ nagaiḥ ca nagaraiḥ saha
lakṣasaṃkhyāḥ lakṣmyākarodaraguhāgatavāripūravyāvartanaguḍaguḍaiḥ
abhilakṣyapūrāḥ
58. salile ete akhilalokapālāḥ lakṣasaṃkhyāḥ
nāgāḥ nagaiḥ ca nagaraiḥ saha
abhilakṣyapūrāḥ (santo)
lakṣmyākarodaraguhāgatavāripūravyāvartanaguḍaguḍaiḥ buddhyanti
58. In the water, all these world-protectors, along with Nāgas, mountains, and cities numbering in the hundreds of thousands, become roused to awareness. They are discernible by the surges (pūra) of water, which are marked by the rumbling and gurgling sounds of the returning floodwaters as they enter the cavernous depths that serve as Lakṣmī’s abode.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एते (ete) - these
  • बुद्ध्यन्ति (buddhyanti) - they perceive, they become aware, they awaken
  • सलिले (salile) - in the water, in the deluge
  • अखिललोकपालाः (akhilalokapālāḥ) - all the world-protectors, all the guardians of the world
  • नागाः (nāgāḥ) - serpents, Nāgas (mythical serpent-beings)
  • नगैः (nagaiḥ) - by mountains, with mountains
  • (ca) - and
  • नगरैः (nagaraiḥ) - by cities, with cities
  • सह (saha) - with, along with
  • लक्षसंख्याः (lakṣasaṁkhyāḥ) - numbering in hundreds of thousands, whose number is a lakh
  • लक्ष्म्याकरोदरगुहागतवारिपूरव्यावर्तनगुडगुडैः (lakṣmyākarodaraguhāgatavāripūravyāvartanaguḍaguḍaiḥ) - by the gurgling sounds of returning floodwaters entering the cave-like interior of Lakṣmī's abode/source
  • अभिलक्ष्यपूराः (abhilakṣyapūrāḥ) - whose floods/surges are discernible/perceivable, having perceivable multitudes (of water)

Words meanings and morphology

एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
बुद्ध्यन्ति (buddhyanti) - they perceive, they become aware, they awaken
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of budh
Root: budh (class 4)
सलिले (salile) - in the water, in the deluge
(noun)
Locative, neuter, singular of salila
salila - water, liquid
अखिललोकपालाः (akhilalokapālāḥ) - all the world-protectors, all the guardians of the world
(noun)
Nominative, masculine, plural of akhilalokapāla
akhilalokapāla - all the world-protectors, guardians of the world
Compound type : karmadhāraya (akhila+lokapāla)
  • akhila – entire, whole, complete
    adjective (masculine)
  • lokapāla – guardian of the world, world-protector
    noun (masculine)
नागाः (nāgāḥ) - serpents, Nāgas (mythical serpent-beings)
(noun)
Nominative, masculine, plural of nāga
nāga - serpent, snake, mythical serpent-being
नगैः (nagaiḥ) - by mountains, with mountains
(noun)
Instrumental, masculine, plural of naga
naga - mountain, tree (lit. that which does not move)
(ca) - and
(indeclinable)
नगरैः (nagaraiḥ) - by cities, with cities
(noun)
Instrumental, neuter, plural of nagara
nagara - city, town
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
लक्षसंख्याः (lakṣasaṁkhyāḥ) - numbering in hundreds of thousands, whose number is a lakh
(adjective)
Nominative, masculine, plural of lakṣasaṃkhyā
lakṣasaṁkhyā - numbering in lakhs (hundred thousands)
Compound type : bahuvrīhi (lakṣa+saṃkhyā)
  • lakṣa – a hundred thousand, a lakh
    noun (neuter)
  • saṃkhyā – number, sum, calculation
    noun (feminine)
Note: Agreeing with 'akhilalokapālāḥ', 'nāgāḥ', 'nagaiḥ', 'nagaraiḥ'.
लक्ष्म्याकरोदरगुहागतवारिपूरव्यावर्तनगुडगुडैः (lakṣmyākarodaraguhāgatavāripūravyāvartanaguḍaguḍaiḥ) - by the gurgling sounds of returning floodwaters entering the cave-like interior of Lakṣmī's abode/source
(noun)
Instrumental, masculine, plural of lakṣmyākarodaraguhāgatavāripūravyāvartanaguḍaguḍa
lakṣmyākarodaraguhāgatavāripūravyāvartanaguḍaguḍa - gurgling sounds of returning floodwaters entering the cave-like interior of Lakṣmī's abode
Compound type : tatpuruṣa (lakṣmī+ākara+udara+guhāgata+vāripūra+vyāvartana+guḍaguḍa)
  • lakṣmī – goddess of wealth and fortune, prosperity, beauty
    proper noun (feminine)
  • ākara – mine, source, abode
    noun (masculine)
  • udara – belly, interior, hollow
    noun (neuter)
  • guhāgata – gone into a cave, cavernous, cave-like
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root gam (to go) with upasarga guhā (cave).
    Root: gam (class 1)
  • vāripūra – flood of water, stream of water
    noun (masculine)
  • vyāvartana – returning, turning back, flowing back
    noun (neuter)
    Verbal noun
    Derived from root vṛt (to turn) with upasargas vi and ā and suffix ana.
    Prefixes: vi+ā
    Root: vṛt (class 1)
  • guḍaguḍa – gurgling sound, rumbling sound
    noun (masculine)
    Onomatopoeic formation.
अभिलक्ष्यपूराः (abhilakṣyapūrāḥ) - whose floods/surges are discernible/perceivable, having perceivable multitudes (of water)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of abhilakṣyapūra
abhilakṣyapūra - whose floods are perceivable, having discernible surges
Compound type : bahuvrīhi (abhilakṣya+pūra)
  • abhilakṣya – discernible, perceivable, to be noticed
    gerundive (masculine)
    Gerundive
    Derived from root lakṣ (to mark, perceive) with upasarga abhi and suffix ya.
    Prefix: abhi
    Root: lakṣ (class 1)
  • pūra – flood, surge, multitude
    noun (masculine)
Note: Agreeing with 'akhilalokapālāḥ', 'nāgāḥ', 'nagaiḥ', 'nagaraiḥ'.