Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,106

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-106, verse-45

अवतंसैस्तथा माल्यैर्मणिरत्नविभूषणैः ।
वस्त्रैर्विलेपनैः पुष्पै रुचिरस्थानकार्पितैः ॥ ४५ ॥
avataṃsaistathā mālyairmaṇiratnavibhūṣaṇaiḥ ,
vastrairvilepanaiḥ puṣpai rucirasthānakārpitaiḥ 45
45. avataṃsaiḥ tathā mālyaiḥ maṇi-ratna-vibhūṣaṇaiḥ
vastraiḥ vilepanaiḥ puṣpaiḥ rucira-sthānaka-arpitaiḥ
45. tathā avataṃsaiḥ mālyaiḥ maṇi-ratna-vibhūṣaṇaiḥ
vastraiḥ vilepanaiḥ puṣpaiḥ rucira-sthānaka-arpitaiḥ
45. He adorned her with ear-ornaments, and with garlands, with ornaments of jewels and gems, with garments, with anointments, and with flowers, all beautifully arranged.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अवतंसैः (avataṁsaiḥ) - with ear-ornaments, with wreaths for the head or ears
  • तथा (tathā) - and, also, thus, in that manner
  • माल्यैः (mālyaiḥ) - with garlands, with wreaths of flowers
  • मणि-रत्न-विभूषणैः (maṇi-ratna-vibhūṣaṇaiḥ) - with ornaments of jewels and gems
  • वस्त्रैः (vastraiḥ) - with garments, with clothes
  • विलेपनैः (vilepanaiḥ) - with anointments, with unguents
  • पुष्पैः (puṣpaiḥ) - with flowers
  • रुचिर-स्थानक-अर्पितैः (rucira-sthānaka-arpitaiḥ) - placed in beautiful spots, beautifully arranged

Words meanings and morphology

अवतंसैः (avataṁsaiḥ) - with ear-ornaments, with wreaths for the head or ears
(noun)
Instrumental, masculine, plural of avataṃsa
avataṁsa - ear-ornament, chaplet, wreath for the head or ears
Prefix: ava
Root: taṃs
तथा (tathā) - and, also, thus, in that manner
(indeclinable)
माल्यैः (mālyaiḥ) - with garlands, with wreaths of flowers
(noun)
Instrumental, neuter, plural of mālya
mālya - garland, wreath, chaplet of flowers
मणि-रत्न-विभूषणैः (maṇi-ratna-vibhūṣaṇaiḥ) - with ornaments of jewels and gems
(noun)
Instrumental, neuter, plural of maṇi-ratna-vibhūṣaṇa
maṇi-ratna-vibhūṣaṇa - ornaments of jewels and gems
Compound type : Dvandva (maṇi and ratna) followed by Tatpurusha (maṇi+ratna+vibhūṣaṇa)
  • maṇi – jewel, gem, pearl
    noun (masculine)
  • ratna – gem, jewel, precious stone
    noun (neuter)
  • vibhūṣaṇa – ornament, decoration, embellishment
    noun (neuter)
    Derived from root bhūṣ with prefix vi
    Prefix: vi
    Root: bhūṣ (class 10)
वस्त्रैः (vastraiḥ) - with garments, with clothes
(noun)
Instrumental, neuter, plural of vastra
vastra - garment, cloth, clothing
विलेपनैः (vilepanaiḥ) - with anointments, with unguents
(noun)
Instrumental, neuter, plural of vilepana
vilepana - anointing, smearing, unguent, perfume
Derived from root lip with prefix vi
Prefix: vi
Root: lip (class 6)
पुष्पैः (puṣpaiḥ) - with flowers
(noun)
Instrumental, neuter, plural of puṣpa
puṣpa - flower, blossom
रुचिर-स्थानक-अर्पितैः (rucira-sthānaka-arpitaiḥ) - placed in beautiful spots, beautifully arranged
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of rucira-sthānaka-arpita
rucira-sthānaka-arpita - placed in beautiful positions
Compound type : Tatpurusha (rucira+sthānaka+arpita)
  • rucira – beautiful, pleasing, charming, brilliant
    adjective (masculine)
    Root: ruc (class 1)
  • sthānaka – place, position, posture
    noun (neuter)
    Root: sthā (class 1)
  • arpita – placed, fixed, offered, committed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from the causative of root ṛ
    Root: ṛ (class 1)
Note: Agrees with the preceding instrumental plural nouns.