योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-106, verse-34
इयमस्मि वधूः कान्ता भर्ता त्वं मे पुरःस्थितः ।
गृहाण काम मामेहि कालोऽयं तव हृच्छयः ॥ ३४ ॥
गृहाण काम मामेहि कालोऽयं तव हृच्छयः ॥ ३४ ॥
iyamasmi vadhūḥ kāntā bhartā tvaṃ me puraḥsthitaḥ ,
gṛhāṇa kāma māmehi kālo'yaṃ tava hṛcchayaḥ 34
gṛhāṇa kāma māmehi kālo'yaṃ tava hṛcchayaḥ 34
34.
iyam asmi vadhūḥ kāntā bhartā tvam me puraḥsthitaḥ
gṛhāṇa kāma mām ehi kālaḥ ayam tava hṛcchayaḥ
gṛhāṇa kāma mām ehi kālaḥ ayam tava hṛcchayaḥ
34.
iyam kāntā vadhūḥ asmi tvam me bhartā puraḥsthitaḥ
kāma mām gṛhāṇa ehi ayam kālaḥ tava hṛcchayaḥ
kāma mām gṛhāṇa ehi ayam kālaḥ tava hṛcchayaḥ
34.
I am this beloved bride, and you, my husband, stand before me. O love (kāma), accept me! Come to me! This is the time for your heart-born love (hṛcchaya).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इयम् (iyam) - this, this one
- अस्मि (asmi) - I am
- वधूः (vadhūḥ) - bride, young woman, wife
- कान्ता (kāntā) - beloved (bride) (beloved, desired, charming, beautiful woman)
- भर्ता (bhartā) - husband (husband, lord, master, supporter)
- त्वम् (tvam) - you
- मे (me) - my (my, to me, for me)
- पुरःस्थितः (puraḥsthitaḥ) - standing before (me) (standing before, present, front-standing)
- गृहाण (gṛhāṇa) - accept (take, accept, seize, receive)
- काम (kāma) - O Kāma (the deity of love) (O desire, O love, O Kāma)
- माम् (mām) - me
- एहि (ehi) - come, approach
- कालः (kālaḥ) - time, season, proper time
- अयम् (ayam) - this, this one
- तव (tava) - your, of you
- हृच्छयः (hṛcchayaḥ) - heart-born love (Kāma) (lying in the heart, love, Kāma (the god of love))
Words meanings and morphology
इयम् (iyam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this here
Note: Refers to the speaker as a female.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of as
Present tense 1st singular
Root 'as', present active, parasmaipada.
Root: as (class 2)
वधूः (vadhūḥ) - bride, young woman, wife
(noun)
Nominative, feminine, singular of vadhū
vadhū - bride, young woman, wife, daughter-in-law
कान्ता (kāntā) - beloved (bride) (beloved, desired, charming, beautiful woman)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kānta
kānta - desired, beloved, charming, beautiful; a beloved woman
Past Passive Participle
From root 'kam' (to desire).
Root: kam (class 1)
Note: Agrees with 'vadhūḥ'.
भर्ता (bhartā) - husband (husband, lord, master, supporter)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - bearer, supporter, maintainer, lord, master, husband
Agent noun
Derived from root 'bhṛ' (to bear, support) with agent suffix '-tṛ'.
Root: bhṛ (class 1)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
मे (me) - my (my, to me, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
Note: Enclitic form of 'mama'.
पुरःस्थितः (puraḥsthitaḥ) - standing before (me) (standing before, present, front-standing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of puraḥsthita
puraḥsthita - standing in front of, present
Compound type : tatpuruṣa (puras+sthita)
- puras – before, in front, eastward
indeclinable - sthita – stood, standing, situated, existing
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'sthā' (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'tvam'.
गृहाण (gṛhāṇa) - accept (take, accept, seize, receive)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of grah
Imperative 2nd singular
Root 'grah', imperative active, parasmaipada.
Root: grah (class 9)
काम (kāma) - O Kāma (the deity of love) (O desire, O love, O Kāma)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kāma
kāma - desire, wish, longing, love, pleasure, the god of love
Root: kam (class 1)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of mad
mad - I, me
एहि (ehi) - come, approach
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of i
Imperative 2nd singular
Root 'i', imperative active, parasmaipada.
Root: i (class 2)
कालः (kālaḥ) - time, season, proper time
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāla
kāla - time, season, period
अयम् (ayam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this here
Note: Agrees with 'kālaḥ'.
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
हृच्छयः (hṛcchayaḥ) - heart-born love (Kāma) (lying in the heart, love, Kāma (the god of love))
(noun)
Nominative, masculine, singular of hṛcchaya
hṛcchaya - lying in the heart; love, Kāma (god of love), sexual passion
Compound type : tatpuruṣa (hṛd+śaya)
- hṛd – heart, mind, soul
noun (neuter) - śaya – lying, resting, reposing, sleeping
adjective (masculine)
Agent suffix with verbal root
From root 'śī' (to lie down, sleep) with suffix '-a'.
Root: śī (class 2)