Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,106

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-106, verse-39

राजसेऽतितरां राजन्मां करोषि स्मरातुराम् ।
रतेर्विवाहे मदनमभिभूयाधितिष्ठसि ॥ ३९ ॥
rājase'titarāṃ rājanmāṃ karoṣi smarāturām ,
ratervivāhe madanamabhibhūyādhitiṣṭhasi 39
39. rājase atitarām rājan mām karoṣi smarāturām
rateḥ vivāhe madanam abhibhūya adhitiṣṭhasi
39. rājan atitarām rājase mām smarāturām karoṣi
rateḥ vivāhe madanam abhibhūya adhitiṣṭhasi
39. O King, you shine so exceedingly that you make me agitated with love. You surpass Madana (the god of love), presiding even over Rati's marriage.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • राजसे (rājase) - you shine, you appear splendid
  • अतितराम् (atitarām) - exceedingly, greatly, extremely
  • राजन् (rājan) - O king
  • माम् (mām) - me
  • करोषि (karoṣi) - you make, you do
  • स्मरातुराम् (smarāturām) - love-sick, agitated by love (Kāma)
  • रतेः (rateḥ) - of Rati (wife of Madana/Kāma), of delight, of pleasure
  • विवाहे (vivāhe) - in marriage, at a wedding
  • मदनम् (madanam) - Madana (god of love), love, intoxication
  • अभिभूय (abhibhūya) - having surpassed, having overpowered, having defeated
  • अधित्ज्ष्ठसि (adhitjṣṭhasi) - you preside over, you stand superior to, you occupy

Words meanings and morphology

राजसे (rājase) - you shine, you appear splendid
(verb)
2nd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of rāj
Root: rāj (class 1)
अतितराम् (atitarām) - exceedingly, greatly, extremely
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
करोषि (karoṣi) - you make, you do
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
स्मरातुराम् (smarāturām) - love-sick, agitated by love (Kāma)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of smarātura
smarātura - love-sick, distressed by love
Compound type : tatpuruṣa (smara+ātura)
  • smara – love, remembrance, god of love (Kāma)
    noun (masculine)
  • ātura – distressed, afflicted, sick
    adjective (masculine)
रतेः (rateḥ) - of Rati (wife of Madana/Kāma), of delight, of pleasure
(noun)
Genitive, feminine, singular of rati
rati - delight, pleasure, love, Rati (Kāma's wife)
विवाहे (vivāhe) - in marriage, at a wedding
(noun)
Locative, masculine, singular of vivāha
vivāha - marriage, wedding
मदनम् (madanam) - Madana (god of love), love, intoxication
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of madana
madana - Madana (the god of love), love, intoxication
अभिभूय (abhibhūya) - having surpassed, having overpowered, having defeated
(indeclinable)
absolutive
prefix abhi- + root bhū + suffix -ya (absolutive)
Prefix: abhi
Root: bhū (class 1)
अधित्ज्ष्ठसि (adhitjṣṭhasi) - you preside over, you stand superior to, you occupy
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of adhitjṣṭh
Prefix: adhi
Root: sthā (class 1)