योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-106, verse-19
तथा जन्यत्रसंभारं कृत्वा काञ्चनकन्दरे ।
ययतुस्तौ महामित्रे स्नातुं मन्दाकिनीं नदीम् ॥ १९ ॥
ययतुस्तौ महामित्रे स्नातुं मन्दाकिनीं नदीम् ॥ १९ ॥
tathā janyatrasaṃbhāraṃ kṛtvā kāñcanakandare ,
yayatustau mahāmitre snātuṃ mandākinīṃ nadīm 19
yayatustau mahāmitre snātuṃ mandākinīṃ nadīm 19
19.
tathā janyatrasasaṃbhāram kṛtvā kāñcanakandare
yayatuḥ tau mahāmitre snātum mandākinīm nadīm
yayatuḥ tau mahāmitre snātum mandākinīm nadīm
19.
tau mahāmitre tathā kāñcanakandare janyatrasasaṃbhāram
kṛtvā mandākinīm nadīm snātum yayatuḥ
kṛtvā mandākinīm nadīm snātum yayatuḥ
19.
Then, having created a collection of things that inspire fear in the golden cave, those two great friends went to bathe in the Mandakini river.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner, then
- जन्यत्रससंभारम् (janyatrasasaṁbhāram) - a terrifying illusion created by Cūḍālā (a collection of generated fears, a frightening display, materials for causing fear)
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made, having performed
- काञ्चनकन्दरे (kāñcanakandare) - in a golden cave
- ययतुः (yayatuḥ) - they both went
- तौ (tau) - those two
- महामित्रे (mahāmitre) - referring to Śikhidhvaja and Cūḍālā (in her disguise as Kumbha) (the two great friends)
- स्नातुम् (snātum) - to bathe
- मन्दाकिनीम् (mandākinīm) - Mandakini (river)
- नदीम् (nadīm) - river
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, so, in that manner, then
(indeclinable)
जन्यत्रससंभारम् (janyatrasasaṁbhāram) - a terrifying illusion created by Cūḍālā (a collection of generated fears, a frightening display, materials for causing fear)
(noun)
Accusative, masculine, singular of janyatrasasaṃbhāra
janyatrasasaṁbhāra - a collection of generated fears or agitations, materials for creating fear or agitation
Compound type : tatpuruṣa (janya+trasa+saṃbhāra)
- janya – generated, produced, born, worldly, human
adjective (neuter)
Gerundive
Derived from root jan- 'to be born', suffix -ya
Root: jan (class 4) - trasa – fear, terror, agitation, trembling
noun (masculine)
Root: tras (class 1) - saṃbhāra – collection, heap, accumulation, materials, provisions, equipment
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: bhṛ (class 3)
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made, having performed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root kṛ- 'to do', suffix -tvā
Root: kṛ (class 8)
काञ्चनकन्दरे (kāñcanakandare) - in a golden cave
(noun)
Locative, neuter, singular of kāñcanakandara
kāñcanakandara - golden cave
Compound type : karmadhāraya (kāñcana+kandara)
- kāñcana – golden, made of gold
adjective (neuter) - kandara – cave, cavern, grotto
noun (neuter)
ययतुः (yayatuḥ) - they both went
(verb)
3rd person , dual, active, past perfect (liṭ) of yā
Root: yā (class 2)
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those
महामित्रे (mahāmitre) - referring to Śikhidhvaja and Cūḍālā (in her disguise as Kumbha) (the two great friends)
(noun)
Nominative, masculine, dual of mahāmitra
mahāmitra - great friend
Compound type : karmadhāraya (mahā+mitra)
- mahā – great, large, mighty
adjective - mitra – friend, companion, ally
noun (masculine)
स्नातुम् (snātum) - to bathe
(indeclinable)
Infinitive
Derived from root snā- 'to bathe', suffix -tum
Root: snā (class 2)
मन्दाकिनीम् (mandākinīm) - Mandakini (river)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of mandākinī
mandākinī - Mandakini (a sacred river, especially in the Himalayas or related to Chitrakuta)
नदीम् (nadīm) - river
(noun)
Accusative, feminine, singular of nadī
nadī - river, stream