योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-106, verse-28
रत्नदीपान्बहून्सानौ कुम्भः सम्यगयोजयत् ।
ज्योतींषीन्द्वर्कयुक्तानि पद्मोद्भव इवाम्बरे ॥ २८ ॥
ज्योतींषीन्द्वर्कयुक्तानि पद्मोद्भव इवाम्बरे ॥ २८ ॥
ratnadīpānbahūnsānau kumbhaḥ samyagayojayat ,
jyotīṃṣīndvarkayuktāni padmodbhava ivāmbare 28
jyotīṃṣīndvarkayuktāni padmodbhava ivāmbare 28
28.
ratna-dīpān bahūn sānau kumbhaḥ samyak ayojayat
jyotīṃṣi indu-arka-yuktāni padmodbhavaḥ iva ambare
jyotīṃṣi indu-arka-yuktāni padmodbhavaḥ iva ambare
28.
padmodbhavaḥ iva ambare indu-arka-yuktāni jyotīṃṣi ayojayat,
kumbhaḥ sānau bahūn ratna-dīpān samyak ayojayat
kumbhaḥ sānau bahūn ratna-dīpān samyak ayojayat
28.
Just as Padmodbhava [Brahma] arranged the luminaries, including the moon and sun, in the sky, so did Kumbha properly set up many jewel-lamps on the peak.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रत्न-दीपान् (ratna-dīpān) - jewel-lamps
- बहून् (bahūn) - many, numerous
- सानौ (sānau) - on the peak, on the plateau, on the summit
- कुम्भः (kumbhaḥ) - Kumbha (a proper name)
- सम्यक् (samyak) - properly, well, completely, truly
- अयोजयत् (ayojayat) - arranged, set up, employed
- ज्योतींषि (jyotīṁṣi) - luminaries, lights, stars
- इन्दु-अर्क-युक्तानि (indu-arka-yuktāni) - accompanied by the moon and sun, endowed with the moon and sun
- पद्मोद्भवः (padmodbhavaḥ) - Brahma (Padmodbhava) (Brahma (the lotus-born god))
- इव (iva) - like, as, as if
- अम्बरे (ambare) - in the sky
Words meanings and morphology
रत्न-दीपान् (ratna-dīpān) - jewel-lamps
(noun)
Accusative, masculine, plural of ratna-dīpa
ratna-dīpa - a lamp made of jewels, a jewel-lamp
Compound noun.
Compound type : Ṣaṣṭhī Tatpuruṣa (ratna+dīpa)
- ratna – jewel, gem
noun (neuter) - dīpa – lamp, light
noun (masculine)
बहून् (bahūn) - many, numerous
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
सानौ (sānau) - on the peak, on the plateau, on the summit
(noun)
Locative, masculine, singular of sānu
sānu - peak, summit, plateau of a mountain
कुम्भः (kumbhaḥ) - Kumbha (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Kumbha
Kumbha - a proper name, also a pot, water-jar, or the sign Aquarius
सम्यक् (samyak) - properly, well, completely, truly
(indeclinable)
अयोजयत् (ayojayat) - arranged, set up, employed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of yuj
Causative
Imperfect (Laṅ), 3rd person singular, active voice of the causative stem of √yuj (to join).
Root: yuj (class 7)
ज्योतींषि (jyotīṁṣi) - luminaries, lights, stars
(noun)
Accusative, neuter, plural of jyotis
jyotis - light, luster, star, luminary
इन्दु-अर्क-युक्तानि (indu-arka-yuktāni) - accompanied by the moon and sun, endowed with the moon and sun
(adjective)
Accusative, neuter, plural of indu-arka-yukta
indu-arka-yukta - joined with the moon and sun
Compound adjective, formed from Indu (moon) + Arka (sun) + Yukta (joined/endowed with).
Compound type : Dvandva-Tatpuruṣa (indu+arka+yukta)
- indu – moon
noun (masculine) - arka – sun
noun (masculine) - yukta – joined, united, endowed with, accompanied by
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root √yuj (to join).
Root: yuj (class 7)
पद्मोद्भवः (padmodbhavaḥ) - Brahma (Padmodbhava) (Brahma (the lotus-born god))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of padmodbhava
padmodbhava - lotus-born, an epithet of Brahma
Compound noun referring to Brahma, who is said to be born from a lotus.
Compound type : Bahuvrīhi (padma+udbhava)
- padma – lotus
noun (neuter) - udbhava – born, arisen, origin
noun (masculine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अम्बरे (ambare) - in the sky
(noun)
Locative, neuter, singular of ambara
ambara - sky, atmosphere, garment