Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,9

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-9, verse-8

आदावन्तेऽप्यनन्तोऽहं मध्ये पेलवजीवितः ।
बालश्चित्रेन्दुनेवाहं किं मुधा धृतिमास्थितः ॥ ८ ॥
ādāvante'pyananto'haṃ madhye pelavajīvitaḥ ,
bālaścitrendunevāhaṃ kiṃ mudhā dhṛtimāsthitaḥ 8
8. ādau ante api anantaḥ aham madhye pelavajīvitaḥ
bālaḥ citrendunā iva aham kim mudhā dhṛtim āsthitaḥ
8. aham ādau ante api anantaḥ madhye pelavajīvitaḥ.
aham bālaḥ citrendunā iva mudhā dhṛtim kim āsthitaḥ?
8. I am infinite at the beginning and at the end, but in the middle, my life is fragile. Why do I, like a child captivated by a painted moon, vainly cling to resolve?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आदौ (ādau) - at the beginning (in the beginning, first)
  • अन्ते (ante) - at the end (at the end, finally)
  • अपि (api) - and, even (also, even, and)
  • अनन्तः (anantaḥ) - infinite (endless, infinite, eternal)
  • अहम् (aham) - I
  • मध्ये (madhye) - in the middle (of life) (in the middle, in between)
  • पेलवजीवितः (pelavajīvitaḥ) - whose life is fragile (whose life is fragile/tender/weak)
  • बालः (bālaḥ) - a child (child, young, foolish)
  • चित्रेन्दुना (citrendunā) - by a painted moon (implying illusory or unreal) (by a painted moon, by a moon in a picture)
  • इव (iva) - like (like, as, as if)
  • अहम् (aham) - I
  • किम् (kim) - why (what, why, whether)
  • मुधा (mudhā) - vainly, uselessly (in vain, uselessly, falsely)
  • धृतिम् (dhṛtim) - resolve (firmness, courage, resolve, steadfastness)
  • आस्थितः (āsthitaḥ) - clinging to, adopted (situated, abiding in, taken up, adopted)

Words meanings and morphology

आदौ (ādau) - at the beginning (in the beginning, first)
(noun)
Locative, masculine, singular of ādi
ādis - beginning, commencement, source
अन्ते (ante) - at the end (at the end, finally)
(noun)
Locative, masculine, singular of anta
anta - end, limit, boundary
अपि (api) - and, even (also, even, and)
(indeclinable)
Note: Connects "ādau" and "ante".
अनन्तः (anantaḥ) - infinite (endless, infinite, eternal)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ananta
ananta - endless, infinite, eternal; the infinite
Compound type : bahuvrihi (an+anta)
  • an – not, un-
    prefix
  • anta – end, limit, boundary
    noun (masculine)
Note: Modifies "aham".
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Subject of the sentence.
मध्ये (madhye) - in the middle (of life) (in the middle, in between)
(noun)
Locative, neuter, singular of madhya
madhya - middle, center, mid-point
पेलवजीवितः (pelavajīvitaḥ) - whose life is fragile (whose life is fragile/tender/weak)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pelavajīvita
pelavajīvita - having a tender/fragile life
Compound type : bahuvrihi (pelava+jīvita)
  • pelava – tender, soft, delicate, weak
    adjective
  • jīvita – life, livelihood; lived
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    From root jīv, past passive participle used as a noun.
    Root: jīv (class 1)
Note: Modifies "aham".
बालः (bālaḥ) - a child (child, young, foolish)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bāla
bāla - child, boy; young, foolish, ignorant
Note: In apposition to "aham".
चित्रेन्दुना (citrendunā) - by a painted moon (implying illusory or unreal) (by a painted moon, by a moon in a picture)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of citrendu
citrendu - painted moon, moon in a picture
Compound type : karmadhāraya (citra+indu)
  • citra – picture, painting; wonderful, variegated
    noun (neuter)
  • indu – moon, drop, soma
    noun (masculine)
Note: Used in a simile with "iva".
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Subject of the sentence.
किम् (kim) - why (what, why, whether)
(indeclinable)
Note: Used as an interrogative particle, meaning "why".
मुधा (mudhā) - vainly, uselessly (in vain, uselessly, falsely)
(indeclinable)
Note: Adverb modifying "āsthitaḥ".
धृतिम् (dhṛtim) - resolve (firmness, courage, resolve, steadfastness)
(noun)
Accusative, feminine, singular of dhṛti
dhṛti - firmness, steadfastness, resolve, courage
From root dhṛ (to hold)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Object of "āsthitaḥ".
आस्थितः (āsthitaḥ) - clinging to, adopted (situated, abiding in, taken up, adopted)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āsthita
āsthita - situated, placed; resorted to, adopted, taken up
Past Passive Participle
From root sthā with prefix ā, past passive participle.
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies "aham".