योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-9, verse-12
लोकाजवं जवीभावः सलिलावर्तभङ्गुरः ।
दृष्टोऽद्यापि हि दुःखाय केयमास्था सुखं प्रति ॥ १२ ॥
दृष्टोऽद्यापि हि दुःखाय केयमास्था सुखं प्रति ॥ १२ ॥
lokājavaṃ javībhāvaḥ salilāvartabhaṅguraḥ ,
dṛṣṭo'dyāpi hi duḥkhāya keyamāsthā sukhaṃ prati 12
dṛṣṭo'dyāpi hi duḥkhāya keyamāsthā sukhaṃ prati 12
12.
lokājavam javībhāvaḥ salilāvartabhaṅguraḥ dṛṣṭaḥ
adyāpi hi duḥkhāya kā iyam āsthā sukham prati
adyāpi hi duḥkhāya kā iyam āsthā sukham prati
12.
lokājavam javībhāvaḥ salilāvartabhaṅguraḥ hi
adyāpi duḥkhāya dṛṣṭaḥ sukham prati iyam āsthā kā
adyāpi duḥkhāya dṛṣṭaḥ sukham prati iyam āsthā kā
12.
The swiftness of the world, this state of haste, is perishable like an eddy in water. It has invariably been observed to lead to suffering (duḥkha) even now. What is this attachment to happiness?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- लोकाजवम् (lokājavam) - the swiftness of the world, worldly swiftness
- जवीभावः (javībhāvaḥ) - the state of being swift/hasty
- सलिलावर्तभङ्गुरः (salilāvartabhaṅguraḥ) - fragile/perishable like a water-whirlpool/eddy
- दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - seen, observed
- अद्यापि (adyāpi) - even today, still
- हि (hi) - indeed, surely, for
- दुःखाय (duḥkhāya) - for sorrow, for suffering
- का (kā) - what, who
- इयम् (iyam) - this
- आस्था (āsthā) - reliance, hope, faith, attachment
- सुखम् (sukham) - happiness, pleasure
- प्रति (prati) - towards, concerning
Words meanings and morphology
लोकाजवम् (lokājavam) - the swiftness of the world, worldly swiftness
(noun)
neuter, singular of lokājava
lokājava - swiftness of the world
Compound type : tatpurusha (loka+ājava)
- loka – world, realm, people
noun (masculine) - ājava – swiftness, speed
noun (neuter)
जवीभावः (javībhāvaḥ) - the state of being swift/hasty
(noun)
Nominative, masculine, singular of javībhāva
javībhāva - state of being swift or quick
Compound type : tatpurusha (javin+bhāva)
- javin – swift, quick
adjective - bhāva – state, condition, being, nature
noun (masculine)
सलिलावर्तभङ्गुरः (salilāvartabhaṅguraḥ) - fragile/perishable like a water-whirlpool/eddy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of salilāvartabhaṅgura
salilāvartabhaṅgura - perishable like a water-eddy
Compound type : bahuvrihi (salila+āvarta+bhaṅgura)
- salila – water
noun (neuter) - āvarta – whirlpool, eddy
noun (masculine) - bhaṅgura – fragile, perishable, easily broken
adjective
दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - seen, observed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, observed
Past Passive Participle
from root dṛś
Root: dṛś (class 1)
अद्यापि (adyāpi) - even today, still
(indeclinable)
Compound type : tatpurusha (adya+api)
- adya – today
indeclinable - api – even, also
indeclinable
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
दुःखाय (duḥkhāya) - for sorrow, for suffering
(noun)
Dative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - suffering, sorrow, pain, misery
का (kā) - what, who
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of kim
kim - what, who, which
इयम् (iyam) - this
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this (demonstrative pronoun)
आस्था (āsthā) - reliance, hope, faith, attachment
(noun)
Nominative, feminine, singular of āsthā
āsthā - reliance, hope, faith, attachment, perseverance
सुखम् (sukham) - happiness, pleasure
(noun)
Accusative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, pleasure, comfort, ease
प्रति (prati) - towards, concerning
(indeclinable)