Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,9

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-9, verse-22

क्व धनानि महीपानां ब्रह्मणः क्व जगन्ति वा ।
प्राक्तनानि प्रयातानि केयं विश्वस्तता मम ॥ २२ ॥
kva dhanāni mahīpānāṃ brahmaṇaḥ kva jaganti vā ,
prāktanāni prayātāni keyaṃ viśvastatā mama 22
22. kva dhanāni mahīpānām brahmaṇaḥ kva jaganti vā
prāktanāni prayātāni kā iyam viśvastatā mama
22. kva dhanāni mahīpānām brahmaṇaḥ kva jaganti vā
prāktanāni prayātāni kā iyam viśvastatā mama
22. Where are the riches of kings, and where are the worlds of Brahmā (brahman)? All things of the past have vanished. What is this trust (in permanence) that I hold?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • क्व (kva) - where
  • धनानि (dhanāni) - riches, wealth, possessions
  • महीपानाम् (mahīpānām) - of kings, of rulers of the earth
  • ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahmā, the creator god (brahman) (of Brahmā (the creator god), of a brahmin, of the Vedas)
  • क्व (kva) - where
  • जगन्ति (jaganti) - worlds (worlds, moving things, beings)
  • वा (vā) - or
  • प्राक्तनानि (prāktanāni) - things of the past, former things (ancient, former, past)
  • प्रयातानि (prayātāni) - have vanished, passed away (gone away, departed, passed away)
  • का (kā) - what (feminine)
  • इयम् (iyam) - this (feminine)
  • विश्वस्तता (viśvastatā) - trust (in permanence), confidence (in stability) (trust, confidence, faithfulness)
  • मम (mama) - my, of me, for me

Words meanings and morphology

क्व (kva) - where
(indeclinable)
Adverb of place
धनानि (dhanāni) - riches, wealth, possessions
(noun)
Nominative, neuter, plural of dhana
dhana - wealth, riches, money, property
Root: dhā (class 3)
महीपानाम् (mahīpānām) - of kings, of rulers of the earth
(noun)
Genitive, masculine, plural of mahīpa
mahīpa - king, ruler, protector of the earth
Compound
Compound type : tatpuruṣa (mahī+pa)
  • mahī – earth, ground
    noun (feminine)
  • pa – protector, ruler
    noun (masculine)
    From root 'pā' (to protect)
    Root: pā (class 1)
ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahmā, the creator god (brahman) (of Brahmā (the creator god), of a brahmin, of the Vedas)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmā (the creator god), a brahmin, the Vedas, the Absolute (neuter)
Masculine noun form, referring to the deity.
Root: bṛh (class 1)
Note: Refers to the creator deity, Brahmā.
क्व (kva) - where
(indeclinable)
Adverb of place
जगन्ति (jaganti) - worlds (worlds, moving things, beings)
(noun)
Nominative, neuter, plural of jagat
jagat - world, universe, moving, living beings
Present Active Participle of 'gam' (to go) used as a noun.
Root: gam (class 1)
वा (vā) - or
(indeclinable)
Note: Conjunction.
प्राक्तनानि (prāktanāni) - things of the past, former things (ancient, former, past)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of prāktana
prāktana - old, ancient, former, past
From 'prāk' (before) + 'tana' suffix
प्रयातानि (prayātāni) - have vanished, passed away (gone away, departed, passed away)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of prayāta
prayāta - gone forth, departed, passed away, dead
Past Passive Participle
From root 'yā' with prefix 'pra-'
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
Note: Predicate adjective.
का (kā) - what (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of kim
kim - what, which, who
Interrogative pronoun
Note: Sandhi 'keyam' becomes 'kā iyam'.
इयम् (iyam) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this
Demonstrative pronoun
विश्वस्तता (viśvastatā) - trust (in permanence), confidence (in stability) (trust, confidence, faithfulness)
(noun)
Nominative, feminine, singular of viśvastatā
viśvastatā - trustworthiness, confidence, trust, faithfulness
From 'viśvasta' (trusted) + 'tā' (abstract suffix)
मम (mama) - my, of me, for me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, myself