योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-9, verse-40
निजचेतोविलव्यालाः शरीरस्थलपल्लवाः ।
आधयो व्याधयश्चैते निवार्यन्ते कथं किल ॥ ४० ॥
आधयो व्याधयश्चैते निवार्यन्ते कथं किल ॥ ४० ॥
nijacetovilavyālāḥ śarīrasthalapallavāḥ ,
ādhayo vyādhayaścaite nivāryante kathaṃ kila 40
ādhayo vyādhayaścaite nivāryante kathaṃ kila 40
40.
nija-cetaḥ-vila-vyālāḥ śarīra-sthala-pallavāḥ
ādhayaḥ vyādhayaḥ ca ete nivāryante katham kila
ādhayaḥ vyādhayaḥ ca ete nivāryante katham kila
40.
ete nija-cetaḥ-vila-vyālāḥ śarīra-sthala-pallavāḥ
ādhayaḥ vyādhayaḥ ca katham kila nivāryante
ādhayaḥ vyādhayaḥ ca katham kila nivāryante
40.
The serpents (vyālāḥ) dwelling in the caverns (vila) of one's own mind (nija-cetas) manifest as sprouts (pallavāḥ) in the field (sthala) of the body (śarīra). How indeed can these mental anxieties (ādhayaḥ) and physical ailments (vyādhayaḥ) be averted?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निज-चेतः-विल-व्यालाः (nija-cetaḥ-vila-vyālāḥ) - serpents residing in the caverns of one's own mind
- शरीर-स्थल-पल्लवाः (śarīra-sthala-pallavāḥ) - sprouts in the field of the body
- आधयः (ādhayaḥ) - mental anxieties, worries, distresses
- व्याधयः (vyādhayaḥ) - physical diseases, illnesses, ailments
- च (ca) - and, also
- एते (ete) - these
- निवार्यन्ते (nivāryante) - are averted, are prevented
- कथम् (katham) - how, in what manner
- किल (kila) - indeed, certainly, it is said
Words meanings and morphology
निज-चेतः-विल-व्यालाः (nija-cetaḥ-vila-vyālāḥ) - serpents residing in the caverns of one's own mind
(noun)
Nominative, masculine, plural of nija-cetaḥ-vila-vyāla
nija-cetaḥ-vila-vyāla - serpents in the caverns of one's own mind
Compound type : tatpurusha (nija+cetas+vila+vyāla)
- nija – own, one's own, personal
adjective - cetas – mind, intellect, consciousness, heart
noun (neuter) - vila – hole, cavern, burrow, den
noun (masculine) - vyāla – serpent, snake, beast of prey
noun (masculine)
शरीर-स्थल-पल्लवाः (śarīra-sthala-pallavāḥ) - sprouts in the field of the body
(noun)
Nominative, masculine, plural of śarīra-sthala-pallava
śarīra-sthala-pallava - sprouts in the field of the body
Compound type : tatpurusha (śarīra+sthala+pallava)
- śarīra – body, corporeal frame
noun (neuter) - sthala – place, spot, field, ground
noun (neuter) - pallava – sprout, shoot, new leaf, blossom
noun (masculine)
आधयः (ādhayaḥ) - mental anxieties, worries, distresses
(noun)
Nominative, masculine, plural of ādhi
ādhi - mental anguish, anxiety, distress
Prefix: ā
Root: dhā (class 3)
व्याधयः (vyādhayaḥ) - physical diseases, illnesses, ailments
(noun)
Nominative, masculine, plural of vyādhi
vyādhi - disease, sickness, illness, ailment
Prefix: vi
Root: ādh (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etas
etas - this, these
निवार्यन्ते (nivāryante) - are averted, are prevented
(verb)
3rd person , plural, passive, present (lat) of nivārya
passive voice
root 'vṛ' with upasarga 'ni'
Prefix: ni
Root: vṛ (class 5)
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
किल (kila) - indeed, certainly, it is said
(indeclinable)