योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-9, verse-19
स्वयमेव निबध्नामि जरामरणरागिणीम् ।
किमिमामहमेतेषु धृतिमुद्वेगकारिणीम् ॥ १९ ॥
किमिमामहमेतेषु धृतिमुद्वेगकारिणीम् ॥ १९ ॥
svayameva nibadhnāmi jarāmaraṇarāgiṇīm ,
kimimāmahameteṣu dhṛtimudvegakāriṇīm 19
kimimāmahameteṣu dhṛtimudvegakāriṇīm 19
19.
svayam eva nibadhnāmi jarā-maraṇa-rāgiṇīm
kim imām aham eteṣu dhṛtim udvega-kāriṇīm
kim imām aham eteṣu dhṛtim udvega-kāriṇīm
19.
kim aham svayam eva (mama) jarā-maraṇa-rāgiṇīm
udvega-kāriṇīm imām dhṛtim eteṣu nibadhnāmi?
udvega-kāriṇīm imām dhṛtim eteṣu nibadhnāmi?
19.
Why do I myself bind myself to this resolve (dhṛtim) that is attached to old age and death (jarā-maraṇa-rāgiṇīm) and causes agitation (udvega-kāriṇīm) amidst these very things?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वयम् (svayam) - by oneself, oneself
- एव (eva) - indeed, just, certainly
- निबध्नामि (nibadhnāmi) - I bind, I fasten
- जरा-मरण-रागिणीम् (jarā-maraṇa-rāgiṇīm) - attached to old age and death
- किम् (kim) - why?, what?
- इमाम् (imām) - this
- अहम् (aham) - I
- एतेषु (eteṣu) - among these worldly enjoyments and relations (from previous verse) (in these, among these)
- धृतिम् (dhṛtim) - firmness, resolve, steadfastness
- उद्वेग-कारिणीम् (udvega-kāriṇīm) - causing agitation, causing distress
Words meanings and morphology
स्वयम् (svayam) - by oneself, oneself
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, certainly
(indeclinable)
निबध्नामि (nibadhnāmi) - I bind, I fasten
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of nibandh
present active
root bandh (9th class) with upasarga ni
Prefix: ni
Root: bandh (class 9)
जरा-मरण-रागिणीम् (jarā-maraṇa-rāgiṇīm) - attached to old age and death
(adjective)
Accusative, feminine, singular of jarā-maraṇa-rāgiṇī
jarā-maraṇa-rāgiṇī - attached to old age and death
tatpuruṣa compound: jarā (old age) + maraṇa (death) + rāgiṇī (attached to)
Compound type : tatpuruṣa (jarā+maraṇa+rāgiṇī)
- jarā – old age, decay
noun (feminine)
Root: jṛ (class 1) - maraṇa – death, dying
noun (neuter)
from root mṛ (to die)
Root: mṛ (class 6) - rāgiṇī – attached to, passionate, fond of (feminine form)
adjective (feminine)
from rāgin (attached to) + ī (feminine suffix)
Root: rañj (class 1)
किम् (kim) - why?, what?
(indeclinable)
इमाम् (imām) - this
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
एतेषु (eteṣu) - among these worldly enjoyments and relations (from previous verse) (in these, among these)
(pronoun)
Locative, masculine, plural of etad
etad - this, these
धृतिम् (dhṛtim) - firmness, resolve, steadfastness
(noun)
Accusative, feminine, singular of dhṛti
dhṛti - firmness, resolve, steadfastness, courage, patience
from root dhṛ (to hold, support)
Root: dhṛ (class 1)
उद्वेग-कारिणीम् (udvega-kāriṇīm) - causing agitation, causing distress
(adjective)
Accusative, feminine, singular of udvega-kāriṇī
udvega-kāriṇī - causing agitation, causing distress (feminine form)
compound: udvega (agitation) + kāriṇī (causing)
Compound type : tatpuruṣa (udvega+kāriṇī)
- udvega – agitation, alarm, distress, anxiety
noun (masculine)
from ud + vij (to tremble)
Prefix: ud
Root: vij (class 6) - kāriṇī – causing, making, performing (feminine form)
adjective (feminine)
Agent Noun (feminine)
from root kṛ (to do, make) + ṇin (agent suffix) + ī (feminine suffix)
Root: kṛ (class 8)