Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,9

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-9, verse-19

स्वयमेव निबध्नामि जरामरणरागिणीम् ।
किमिमामहमेतेषु धृतिमुद्वेगकारिणीम् ॥ १९ ॥
svayameva nibadhnāmi jarāmaraṇarāgiṇīm ,
kimimāmahameteṣu dhṛtimudvegakāriṇīm 19
19. svayam eva nibadhnāmi jarā-maraṇa-rāgiṇīm
kim imām aham eteṣu dhṛtim udvega-kāriṇīm
19. kim aham svayam eva (mama) jarā-maraṇa-rāgiṇīm
udvega-kāriṇīm imām dhṛtim eteṣu nibadhnāmi?
19. Why do I myself bind myself to this resolve (dhṛtim) that is attached to old age and death (jarā-maraṇa-rāgiṇīm) and causes agitation (udvega-kāriṇīm) amidst these very things?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्वयम् (svayam) - by oneself, oneself
  • एव (eva) - indeed, just, certainly
  • निबध्नामि (nibadhnāmi) - I bind, I fasten
  • जरा-मरण-रागिणीम् (jarā-maraṇa-rāgiṇīm) - attached to old age and death
  • किम् (kim) - why?, what?
  • इमाम् (imām) - this
  • अहम् (aham) - I
  • एतेषु (eteṣu) - among these worldly enjoyments and relations (from previous verse) (in these, among these)
  • धृतिम् (dhṛtim) - firmness, resolve, steadfastness
  • उद्वेग-कारिणीम् (udvega-kāriṇīm) - causing agitation, causing distress

Words meanings and morphology

स्वयम् (svayam) - by oneself, oneself
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, certainly
(indeclinable)
निबध्नामि (nibadhnāmi) - I bind, I fasten
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of nibandh
present active
root bandh (9th class) with upasarga ni
Prefix: ni
Root: bandh (class 9)
जरा-मरण-रागिणीम् (jarā-maraṇa-rāgiṇīm) - attached to old age and death
(adjective)
Accusative, feminine, singular of jarā-maraṇa-rāgiṇī
jarā-maraṇa-rāgiṇī - attached to old age and death
tatpuruṣa compound: jarā (old age) + maraṇa (death) + rāgiṇī (attached to)
Compound type : tatpuruṣa (jarā+maraṇa+rāgiṇī)
  • jarā – old age, decay
    noun (feminine)
    Root: jṛ (class 1)
  • maraṇa – death, dying
    noun (neuter)
    from root mṛ (to die)
    Root: mṛ (class 6)
  • rāgiṇī – attached to, passionate, fond of (feminine form)
    adjective (feminine)
    from rāgin (attached to) + ī (feminine suffix)
    Root: rañj (class 1)
किम् (kim) - why?, what?
(indeclinable)
इमाम् (imām) - this
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
एतेषु (eteṣu) - among these worldly enjoyments and relations (from previous verse) (in these, among these)
(pronoun)
Locative, masculine, plural of etad
etad - this, these
धृतिम् (dhṛtim) - firmness, resolve, steadfastness
(noun)
Accusative, feminine, singular of dhṛti
dhṛti - firmness, resolve, steadfastness, courage, patience
from root dhṛ (to hold, support)
Root: dhṛ (class 1)
उद्वेग-कारिणीम् (udvega-kāriṇīm) - causing agitation, causing distress
(adjective)
Accusative, feminine, singular of udvega-kāriṇī
udvega-kāriṇī - causing agitation, causing distress (feminine form)
compound: udvega (agitation) + kāriṇī (causing)
Compound type : tatpuruṣa (udvega+kāriṇī)
  • udvega – agitation, alarm, distress, anxiety
    noun (masculine)
    from ud + vij (to tremble)
    Prefix: ud
    Root: vij (class 6)
  • kāriṇī – causing, making, performing (feminine form)
    adjective (feminine)
    Agent Noun (feminine)
    from root kṛ (to do, make) + ṇin (agent suffix) + ī (feminine suffix)
    Root: kṛ (class 8)