योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-29, verse-62
विकल्पांशविहीनस्य त्वयैषा चिद्विवस्वतः ।
गृहीता वितता व्याप्तिर्मदुक्त्या परमात्मनः ॥ ६२ ॥
गृहीता वितता व्याप्तिर्मदुक्त्या परमात्मनः ॥ ६२ ॥
vikalpāṃśavihīnasya tvayaiṣā cidvivasvataḥ ,
gṛhītā vitatā vyāptirmaduktyā paramātmanaḥ 62
gṛhītā vitatā vyāptirmaduktyā paramātmanaḥ 62
62.
vikalpa-aṃśa-vihīnasya tvayā eṣā cit vivasvataḥ
gṛhītā vitatā vyāptiḥ mat-uktyā parama-ātmanaḥ
gṛhītā vitatā vyāptiḥ mat-uktyā parama-ātmanaḥ
62.
vikalpa-aṃśa-vihīnasya vivasvataḥ parama-ātmanaḥ
eṣā vitatā cit-vyāptiḥ tvayā mat-uktyā gṛhītā
eṣā vitatā cit-vyāptiḥ tvayā mat-uktyā gṛhītā
62.
This extensive pervasion (vyāpti) of consciousness (cit), belonging to the supreme self (paramātman) – the radiant one (vivasvat) who is devoid of any aspect of mental constructs (vikalpa) – has been grasped by you through my words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विकल्प-अंश-विहीनस्य (vikalpa-aṁśa-vihīnasya) - of him who is devoid of aspects of mental constructs/differentiation
- त्वया (tvayā) - by you
- एषा (eṣā) - this (feminine)
- चित् (cit) - consciousness, pure awareness
- विवस्वतः (vivasvataḥ) - Referring to the radiant nature of the Self. (of the sun, of the radiant one, of the illuminator)
- गृहीता (gṛhītā) - grasped, seized, understood, taken (feminine nominative)
- वितता (vitatā) - extensive, pervasive, spread out (feminine nominative)
- व्याप्तिः (vyāptiḥ) - pervasion, omnipresence, penetration
- मत्-उक्त्या (mat-uktyā) - by my words, by my teaching
- परम-आत्मनः (parama-ātmanaḥ) - of the supreme self (ātman)
Words meanings and morphology
विकल्प-अंश-विहीनस्य (vikalpa-aṁśa-vihīnasya) - of him who is devoid of aspects of mental constructs/differentiation
(adjective)
Genitive, masculine, singular of vikalpa-aṃśa-vihīna
vikalpa-aṁśa-vihīna - devoid of parts of mental constructs
Compound type : bahuvrihi (vikalpa+aṃśa+vihīna)
- vikalpa – mental construct, differentiation, alternative, doubt
noun (masculine)
kṛt nominalization
Derived from 'vi' + 'kḷp' + 'a' (ac suffix)
Prefix: vi
Root: kḷp (class 1) - aṃśa – part, portion, aspect, share
noun (masculine)
Root: aṃś (class 1) - vihīna – devoid of, lacking, abandoned
adjective
Past Passive Participle
Root hā + vi + past participle suffix -na
Prefix: vi
Root: hā (class 3)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
एषा (eṣā) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, that
चित् (cit) - consciousness, pure awareness
(noun)
Nominative, feminine, singular of cit
cit - consciousness, pure awareness, mind, understanding
Root: cit (class 1)
विवस्वतः (vivasvataḥ) - Referring to the radiant nature of the Self. (of the sun, of the radiant one, of the illuminator)
(noun)
Genitive, masculine, singular of vivasvat
vivasvat - sun, radiant, shining, brilliant
Derived from 'vi' + 'vas' (to shine) + 'vat' (suffix)
Prefix: vi
Root: vas (class 2)
गृहीता (gṛhītā) - grasped, seized, understood, taken (feminine nominative)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of gṛhīta
gṛhīta - grasped, seized, understood, taken
Past Passive Participle
Root grah + past participle suffix -ta (irregular formation)
Root: grah (class 9)
वितता (vitatā) - extensive, pervasive, spread out (feminine nominative)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vitata
vitata - extensive, wide, pervasive, spread out
Past Passive Participle
Root tan + vi + past participle suffix -ta
Prefix: vi
Root: tan (class 8)
व्याप्तिः (vyāptiḥ) - pervasion, omnipresence, penetration
(noun)
Nominative, feminine, singular of vyāpti
vyāpti - pervasion, omnipresence, penetration, comprehension
kṛt nominalization
Derived from 'vi' + 'āp' + 'ktin' (suffix)
Prefixes: vi+ā
Root: āp (class 5)
मत्-उक्त्या (mat-uktyā) - by my words, by my teaching
(noun)
Instrumental, feminine, singular of mat-ukti
mat-ukti - my words, my teaching, my statement
Compound type : tatpurusha (mad+ukti)
- mad – my, mine (stem of asmad)
pronoun
Stem of asmad (first person pronoun) - ukti – word, speech, saying, statement
noun (feminine)
kṛt nominalization
Derived from root 'vac' + 'ktin' (suffix)
Root: vac (class 2)
परम-आत्मनः (parama-ātmanaḥ) - of the supreme self (ātman)
(noun)
Genitive, masculine, singular of parama-ātman
parama-ātman - supreme self, highest self
Compound type : karmadhāraya (parama+ātman)
- parama – supreme, highest, utmost
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)