योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-29, verse-35
भोगाभिलाषं संत्यज्य बलिः संपूर्णमानसः ।
आत्मारामस्थितो नित्यं मध्ये पातालकोटरे ॥ ३५ ॥
आत्मारामस्थितो नित्यं मध्ये पातालकोटरे ॥ ३५ ॥
bhogābhilāṣaṃ saṃtyajya baliḥ saṃpūrṇamānasaḥ ,
ātmārāmasthito nityaṃ madhye pātālakoṭare 35
ātmārāmasthito nityaṃ madhye pātālakoṭare 35
35.
bhogābhilāṣam saṃtyajya baliḥ saṃpūrṇamānasaḥ
ātmārāmasthitaḥ nityam madhye pātālakoṭare
ātmārāmasthitaḥ nityam madhye pātālakoṭare
35.
baliḥ bhogābhilāṣam saṃtyajya saṃpūrṇamānasaḥ
nityam pātālakoṭare madhye ātmārāmasthitaḥ
nityam pātālakoṭare madhye ātmārāmasthitaḥ
35.
Completely abandoning the desire for worldly enjoyments, King Bali, whose mind is utterly content, remains perpetually situated in the joy of his own Self (ātman) within the hollow of Pātāla.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भोगाभिलाषम् (bhogābhilāṣam) - desire for enjoyments, longing for pleasures
- संत्यज्य (saṁtyajya) - having completely abandoned, having given up entirely
- बलिः (baliḥ) - King Bali (King Bali, an offering)
- संपूर्णमानसः (saṁpūrṇamānasaḥ) - whose mind is complete, fully contented in mind
- आत्मारामस्थितः (ātmārāmasthitaḥ) - situated in the Self-delight, dwelling in the joy of the Self
- नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
- मध्ये (madhye) - in the middle, amidst, among
- पातालकोटरे (pātālakoṭare) - in the hollow of Pātāla, in the cavity of the netherworld
Words meanings and morphology
भोगाभिलाषम् (bhogābhilāṣam) - desire for enjoyments, longing for pleasures
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhogābhilāṣa
bhogābhilāṣa - desire for worldly pleasures, longing for enjoyments
Compound type : tatpuruṣa (bhoga+abhilāṣa)
- bhoga – enjoyment, pleasure, experience
noun (masculine)
Root: bhuj (class 7) - abhilāṣa – desire, longing, wish
noun (masculine)
Prefix: abhi
Root: laṣ (class 1)
संत्यज्य (saṁtyajya) - having completely abandoned, having given up entirely
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root 'tyaj' with prefix 'sam' and suffix '-ya'
Prefix: sam
Root: tyaj (class 1)
बलिः (baliḥ) - King Bali (King Bali, an offering)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bali
bali - Bali (a mythical king), offering, tribute
संपूर्णमानसः (saṁpūrṇamānasaḥ) - whose mind is complete, fully contented in mind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃpūrṇamānasa
saṁpūrṇamānasa - one whose mind is full/content
Compound type : bahuvrīhi (saṃpūrṇa+mānasa)
- saṃpūrṇa – completely filled, full, perfect
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'pṝ' (to fill) with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: pṝ (class 3) - mānasa – mind, mental, intellectual
noun (neuter)
Derived from 'manas' (mind) with suffix '-a'
आत्मारामस्थितः (ātmārāmasthitaḥ) - situated in the Self-delight, dwelling in the joy of the Self
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ātmārāmasthita
ātmārāmasthita - one who is situated in the joy of the Self
Compound type : tatpuruṣa (ātman+ārāma+sthita)
- ātman – Self, soul, essence, breath
noun (masculine) - ārāma – rest, repose, pleasure, delight, garden
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: ram (class 1) - sthita – standing, situated, abiding
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'sthā' (to stand)
Root: sthā (class 1)
नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
(indeclinable)
Adverbial form of 'nitya'
मध्ये (madhye) - in the middle, amidst, among
(indeclinable)
Locative singular of 'madhya' used as an adverb
पातालकोटरे (pātālakoṭare) - in the hollow of Pātāla, in the cavity of the netherworld
(noun)
Locative, neuter, singular of pātālakoṭara
pātālakoṭara - hollow/cavity of Pātāla
Compound type : tatpuruṣa (pātāla+koṭara)
- pātāla – Pātāla (the netherworld), subterranean region
proper noun (neuter) - koṭara – hollow, cavity, hole in a tree
noun (neuter)