योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-29, verse-49
समस्तजन्मरोगाणां प्रविचार्य बलाबलम् ।
तृष्णामुत्सृज्य भोगानां भोक्तैव भव केवलम् ॥ ४९ ॥
तृष्णामुत्सृज्य भोगानां भोक्तैव भव केवलम् ॥ ४९ ॥
samastajanmarogāṇāṃ pravicārya balābalam ,
tṛṣṇāmutsṛjya bhogānāṃ bhoktaiva bhava kevalam 49
tṛṣṇāmutsṛjya bhogānāṃ bhoktaiva bhava kevalam 49
49.
samastajanmarogāṇām pravicārya balābalam tṛṣṇām
utsṛjya bhogānām bhoktā eva bhava kevalam
utsṛjya bhogānām bhoktā eva bhava kevalam
49.
samastajanmarogāṇām balābalam pravicārya
bhogānām tṛṣṇām utsṛjya kevalam bhoktā eva bhava
bhogānām tṛṣṇām utsṛjya kevalam bhoktā eva bhava
49.
Having thoroughly considered the strength and weakness of all diseases inherent in cyclic existence (saṃsāra), and having abandoned the craving (tṛṣṇā) for worldly enjoyments (bhoga), just be the pure experiencer.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समस्तजन्मरोगाणाम् (samastajanmarogāṇām) - of all diseases of birth/existence
- प्रविचार्य (pravicārya) - having thoroughly considered, having investigated
- बलाबलम् (balābalam) - strength and weakness, pros and cons
- तृष्णाम् (tṛṣṇām) - craving, thirst, desire
- उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned, having given up, having released
- भोगानाम् (bhogānām) - of enjoyments, of pleasures
- भोक्ता (bhoktā) - enjoyer, experiencer
- एव (eva) - indeed, only, just, exactly
- भव (bhava) - be, become
- केवलम् (kevalam) - merely, purely, solely, alone
Words meanings and morphology
समस्तजन्मरोगाणाम् (samastajanmarogāṇām) - of all diseases of birth/existence
(noun)
Genitive, masculine, plural of samastajanmaroga
samastajanmaroga - all diseases of birth, all inherent diseases of existence
Compound type : tatpurusha (samasta+janman+roga)
- samasta – all, whole, entire
adjective (masculine) - janman – birth, existence, origin
noun (neuter)
Root: jan (class 4) - roga – disease, sickness, ailment
noun (masculine)
From √ruj
Root: ruj (class 6)
Note: Dependent on 'balābalam'.
प्रविचार्य (pravicārya) - having thoroughly considered, having investigated
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From pra-vi-√car (to move, to consider)
Prefixes: pra+vi
Root: car (class 1)
Note: Acts as an adverb to 'bhava'.
बलाबलम् (balābalam) - strength and weakness, pros and cons
(noun)
Accusative, neuter, singular of balābala
balābala - strength and weakness, comparative strength
Compound type : dvandva (bala+abala)
- bala – strength, power
noun (neuter) - abala – weakness, lack of strength
noun (neuter)
Negation of 'bala'
Prefix: a
Note: Object of 'pravicārya'.
तृष्णाम् (tṛṣṇām) - craving, thirst, desire
(noun)
Accusative, feminine, singular of tṛṣṇā
tṛṣṇā - thirst, craving, desire, longing
From √tṛṣ (to thirst)
Root: tṛṣ (class 4)
Note: Object of 'utsṛjya'.
उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned, having given up, having released
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From ut-√sṛj (to let go, to abandon)
Prefix: ut
Root: sṛj (class 6)
Note: Acts as an adverb to 'bhava'.
भोगानाम् (bhogānām) - of enjoyments, of pleasures
(noun)
Genitive, masculine, plural of bhoga
bhoga - enjoyment, pleasure, experience, worldly possessions
From √bhuj (to enjoy)
Root: bhuj (class 7)
Note: Dependent on 'tṛṣṇām'.
भोक्ता (bhoktā) - enjoyer, experiencer
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhoktṛ
bhoktṛ - enjoyer, experiencer, consumer
Agent noun
From √bhuj (to enjoy, consume)
Root: bhuj (class 7)
Note: Predicate noun for the implied 'tvam' (you).
एव (eva) - indeed, only, just, exactly
(indeclinable)
भव (bhava) - be, become
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Imperative
Root √bhū, 1st class, Parasmaipada, 2nd person singular.
Root: bhū (class 1)
Note: Main verb of the sentence.
केवलम् (kevalam) - merely, purely, solely, alone
(adjective)
neuter, singular of kevala
kevala - alone, solitary, pure, mere, absolute
Note: Modifies 'bhava' or 'bhoktā'.