Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,29

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-29, verse-1

श्रीवसिष्ठ उवाच ।
अथ वर्षसहस्रेण दिव्येनासुरपुङ्गवः ।
देवदुन्दुभिनिर्घोषैर्बुबुधे भगवान्बलिः ॥ १ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
atha varṣasahasreṇa divyenāsurapuṅgavaḥ ,
devadundubhinirghoṣairbubudhe bhagavānbaliḥ 1
1. śrīvasiṣṭhaḥ uvāca atha varṣasahasreṇa divyena
asurapuṅgavaḥ devadundubhinirghoṣaiḥ bubudhe bhagavān baliḥ
1. śrīvasiṣṭhaḥ uvāca.
atha divyena varṣasahasreṇa devadundubhinirghoṣaiḥ bhagavān asurapuṅgavaḥ baliḥ bubudhe.
1. Śrī Vasiṣṭha said: Then, after a thousand divine years, the revered Bali, the foremost among the asuras, awoke to the sounds of divine drums.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Shri Vasiṣṭha (a revered sage)
  • उवाच (uvāca) - he said, spoke
  • अथ (atha) - then, now, moreover
  • वर्षसहस्रेण (varṣasahasreṇa) - by/after a thousand years
  • दिव्येन (divyena) - divine, heavenly
  • असुरपुङ्गवः (asurapuṅgavaḥ) - the chief of the asuras, foremost among demons
  • देवदुन्दुभिनिर्घोषैः (devadundubhinirghoṣaiḥ) - by the sounds of divine drums
  • बुबुधे (bubudhe) - he awoke, became aware
  • भगवान् (bhagavān) - the glorious, divine, revered
  • बलिः (baliḥ) - Bali (name of a powerful asura king)

Words meanings and morphology

श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Shri Vasiṣṭha (a revered sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - the venerable Vasiṣṭha (name of a prominent Vedic sage)
Compound type : karmadhāraya (śrī+vasiṣṭha)
  • śrī – revered, glorious, prosperity, beauty
    adjective (feminine)
  • vasiṣṭha – best, excellent, (name of a prominent Vedic sage)
    proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect tense (lit)
3rd person singular perfect active
Root: vac (class 2)
अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
वर्षसहस्रेण (varṣasahasreṇa) - by/after a thousand years
(noun)
Instrumental, neuter, singular of varṣasahasra
varṣasahasra - a thousand years
Compound type : karmadhāraya (varṣa+sahasra)
  • varṣa – year, rain, monsoon
    noun (neuter)
  • sahasra – a thousand
    noun (neuter)
दिव्येन (divyena) - divine, heavenly
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of divya
divya - divine, heavenly, celestial, wonderful
Note: Agrees with varṣasahasreṇa.
असुरपुङ्गवः (asurapuṅgavaḥ) - the chief of the asuras, foremost among demons
(noun)
Nominative, masculine, singular of asurapuṅgava
asurapuṅgava - chief of demons, bull among asuras, excellent demon
Compound type : tatpuruṣa (asura+puṅgava)
  • asura – demon, titan, anti-god
    noun (masculine)
    Root: as (class 4)
  • puṅgava – bull, chief, excellent, prominent
    noun (masculine)
देवदुन्दुभिनिर्घोषैः (devadundubhinirghoṣaiḥ) - by the sounds of divine drums
(noun)
Instrumental, masculine, plural of devadundubhinirghoṣa
devadundubhinirghoṣa - sound of divine drums
Compound type : tatpuruṣa (deva+dundubhi+nirghoṣa)
  • deva – god, divine, celestial
    noun (masculine)
  • dundubhi – drum, war-drum, kettle-drum
    noun (masculine)
  • nirghoṣa – sound, noise, roar, loud cry
    noun (masculine)
    From prefix nis- and root ghuṣ (to sound)
    Prefix: nis
    Root: ghuṣ (class 1)
बुबुधे (bubudhe) - he awoke, became aware
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of budh
perfect tense (lit), middle voice
3rd person singular perfect middle (ātmanepada)
Root: budh (class 1)
भगवान् (bhagavān) - the glorious, divine, revered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - fortunate, glorious, divine, lord, revered, worshipful
बलिः (baliḥ) - Bali (name of a powerful asura king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bali
bali - Bali (name of an asura king), tribute, offering, strength