Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,29

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-29, verse-50

त्वयि स्थिते जगन्नाथे चिदादित्ये सदोदिते ।
इदमाभासते सर्वं संसारस्वप्नमण्डनम् ॥ ५० ॥
tvayi sthite jagannāthe cidāditye sadodite ,
idamābhāsate sarvaṃ saṃsārasvapnamaṇḍanam 50
50. tvayi sthite jagannāthe citāditye sadodite
idam ābhāsate sarvam saṃsārasvapnamaṇḍanam
50. tvayi jagannāthe citāditye sadodite sthite
idam sarvam saṃsārasvapnamaṇḍanam ābhāsate
50. While you, the Lord of the world (jagannātha) and the eternally manifest Sun of consciousness (cit), are established, this entire world, which is merely the adornment of the dream of cyclic existence (saṃsāra), appears.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्वयि (tvayi) - in you, upon you
  • स्थिते (sthite) - being, standing, existing, established
  • जगन्नाथे (jagannāthe) - in the Lord of the world, in the world's master
  • चितादित्ये (citāditye) - in the sun of consciousness
  • सदोदिते (sadodite) - in the eternally arisen, in the ever-manifest
  • इदम् (idam) - this
  • आभासते (ābhāsate) - appears, shines forth, manifests
  • सर्वम् (sarvam) - all, whole, entire
  • संसारस्वप्नमण्डनम् (saṁsārasvapnamaṇḍanam) - the ornamentation of the dream of cyclic existence

Words meanings and morphology

त्वयि (tvayi) - in you, upon you
(pronoun)
Locative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Part of the locative absolute construction.
स्थिते (sthite) - being, standing, existing, established
(adjective)
Locative, masculine, singular of sthita
sthita - stood, standing, being, existing, established
Past Passive Participle
From √sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
जगन्नाथे (jagannāthe) - in the Lord of the world, in the world's master
(noun)
Locative, masculine, singular of jagannātha
jagannātha - Lord of the world, master of the universe
Compound type : tatpurusha (jagat+nātha)
  • jagat – world, universe
    noun (neuter)
    From √gam
    Root: gam (class 1)
  • nātha – lord, master, protector
    noun (masculine)
चितादित्ये (citāditye) - in the sun of consciousness
(noun)
Locative, masculine, singular of citāditya
citāditya - sun of consciousness, consciousness as the sun
Compound type : karmadharaya (cit+āditya)
  • cit – consciousness, knowledge
    noun (feminine)
    From √cit
    Root: cit (class 1)
  • āditya – sun, son of Aditi
    noun (masculine)
सदोदिते (sadodite) - in the eternally arisen, in the ever-manifest
(adjective)
Locative, masculine, singular of sadodita
sadodita - eternally arisen, ever-manifest, always shining
Compound type : bahuvrihi (sada+udita)
  • sada – always, ever
    indeclinable
  • udita – risen, appeared, manifested
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From ud-√i (to rise)
    Prefix: ud
    Root: i (class 2)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to the world.
आभासते (ābhāsate) - appears, shines forth, manifests
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of ābhās
Present
Root √bhās, 1st class, Ātmanepada, 3rd person singular.
Prefix: ā
Root: bhās (class 1)
Note: The main verb.
सर्वम् (sarvam) - all, whole, entire
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Agrees with 'saṃsārasvapnamaṇḍanam'.
संसारस्वप्नमण्डनम् (saṁsārasvapnamaṇḍanam) - the ornamentation of the dream of cyclic existence
(noun)
Nominative, neuter, singular of saṃsārasvapnamaṇḍana
saṁsārasvapnamaṇḍana - adornment of the dream of cyclic existence
Compound type : tatpurusha (saṃsāra+svapna+maṇḍana)
  • saṃsāra – cyclic existence, transmigration
    noun (masculine)
    Prefix: sam
    Root: sṛ (class 1)
  • svapna – dream, sleep
    noun (masculine)
    Root: svap (class 2)
  • maṇḍana – adornment, decoration, ornament
    noun (neuter)
    From √maṇḍ (to adorn)
    Root: maṇḍ (class 10)
Note: Subject of 'ābhāsate'.