योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-29, verse-20
दृष्टिपातविभागेन सर्वेषां दनुजन्मनाम् ।
शिरःप्रणामाञ्जग्राह पुष्पामोदानिवानिलः ॥ २० ॥
शिरःप्रणामाञ्जग्राह पुष्पामोदानिवानिलः ॥ २० ॥
dṛṣṭipātavibhāgena sarveṣāṃ danujanmanām ,
śiraḥpraṇāmāñjagrāha puṣpāmodānivānilaḥ 20
śiraḥpraṇāmāñjagrāha puṣpāmodānivānilaḥ 20
20.
dṛṣṭipātavibhāgena sarveṣām danujanmanām
śiraḥpraṇāmān jagrāha puṣpāmodān iva anilaḥ
śiraḥpraṇāmān jagrāha puṣpāmodān iva anilaḥ
20.
anilaḥ puṣpāmodān iva dṛṣṭipātavibhāgena
sarveṣām danujanmanām śiraḥpraṇāmān jagrāha
sarveṣām danujanmanām śiraḥpraṇāmān jagrāha
20.
By distributing his glance among all the demons, he accepted their bowing salutations just as the wind collects the fragrances of flowers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दृष्टिपातविभागेन (dṛṣṭipātavibhāgena) - by the division of his glance, by distributing his gaze
- सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all
- दनुजन्मनाम् (danujanmanām) - of the demons (lit. 'born of Danu')
- शिरःप्रणामान् (śiraḥpraṇāmān) - bows of the head, salutations by bowing
- जग्राह (jagrāha) - he took, he seized, he accepted, he received
- पुष्पामोदान् (puṣpāmodān) - fragrances of flowers
- इव (iva) - like, as, as if
- अनिलः (anilaḥ) - the wind
Words meanings and morphology
दृष्टिपातविभागेन (dṛṣṭipātavibhāgena) - by the division of his glance, by distributing his gaze
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dṛṣṭipātavibhāga
dṛṣṭipātavibhāga - distribution/division of glance/sight
Compound type : tatpurusha (dṛṣṭipāta+vibhāga)
- dṛṣṭipāta – glance, look, casting of sight
noun (masculine) - vibhāga – division, distribution, separation
noun (masculine)
from root bhaj with prefix vi
Prefix: vi
Root: bhaj (class 1)
Note: adverbial instrumental, "by means of"
सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: agrees with `danujanmanām`
दनुजन्मनाम् (danujanmanām) - of the demons (lit. 'born of Danu')
(noun)
Genitive, masculine, plural of danujanman
danujanman - a demon, a Dānava (son of Danu)
Compound type : tatpurusha (danu+janman)
- danu – Danu (name of a mythological mother of demons)
proper noun (feminine) - janman – birth, origin, creature
noun (neuter)
from root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: "of the Dānavas"
शिरःप्रणामान् (śiraḥpraṇāmān) - bows of the head, salutations by bowing
(noun)
Accusative, masculine, plural of śiraḥpraṇāma
śiraḥpraṇāma - bow of the head, obeisance by bowing
Compound type : tatpurusha (śiras+praṇāma)
- śiras – head
noun (neuter) - praṇāma – bow, salutation, obeisance
noun (masculine)
from root nam with prefix pra
Prefix: pra
Root: nam (class 1)
Note: Object of `jagrāha`
जग्राह (jagrāha) - he took, he seized, he accepted, he received
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of grah
perfect
reduplicated perfect form of root grah
Root: grah (class 9)
पुष्पामोदान् (puṣpāmodān) - fragrances of flowers
(noun)
Accusative, masculine, plural of puṣpāmoda
puṣpāmoda - fragrance of flowers, flower scent
Compound type : tatpurusha (puṣpa+āmoda)
- puṣpa – flower, blossom
noun (neuter) - āmoda – fragrance, delight, joy
noun (masculine)
from root mud with prefix ā
Prefix: ā
Root: mud (class 1)
Note: object of comparison, "like fragrances"
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: particle of comparison
अनिलः (anilaḥ) - the wind
(noun)
Nominative, masculine, singular of anila
anila - wind, air, a deity of wind
Root: an (class 2)
Note: agent in comparison, "like the wind"