Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,29

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-29, verse-10

मोक्षमिच्छाम्यहं कस्माद्बद्धः केनास्मि वै पुरा ।
अबद्धो मोक्षमिच्छामि केयं बालविडम्बना ॥ १० ॥
mokṣamicchāmyahaṃ kasmādbaddhaḥ kenāsmi vai purā ,
abaddho mokṣamicchāmi keyaṃ bālaviḍambanā 10
10. mokṣam icchāmi aham kasmāt baddhaḥ kena asmi vai
purā abaddhaḥ mokṣam icchāmi kā iyam bālaviḍambanā
10. aham kasmāt mokṣam icchāmi? purā kena baddhaḥ asmi vai? abaddhaḥ mokṣam icchāmi.
iyam kā bālaviḍambanā?
10. Why do I desire final liberation (mokṣa)? By whom was I indeed bound before? I am unbound, yet I desire final liberation (mokṣa). What is this childish delusion?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मोक्षम् (mokṣam) - liberation (mokṣa), freedom
  • इच्छामि (icchāmi) - I desire, I wish
  • अहम् (aham) - I
  • कस्मात् (kasmāt) - why?, from what?
  • बद्धः (baddhaḥ) - bound, tied
  • केन (kena) - by whom?
  • अस्मि (asmi) - I am
  • वै (vai) - indeed, verily
  • पुरा (purā) - formerly, previously, in ancient times
  • अबद्धः (abaddhaḥ) - unbound, not bound
  • मोक्षम् (mokṣam) - liberation (mokṣa), freedom
  • इच्छामि (icchāmi) - I desire, I wish
  • का (kā) - what?
  • इयम् (iyam) - this
  • बालविडम्बना (bālaviḍambanā) - childish mockery, foolish delusion

Words meanings and morphology

मोक्षम् (mokṣam) - liberation (mokṣa), freedom
(noun)
Accusative, masculine, singular of mokṣa
mokṣa - liberation, freedom, release, salvation, emancipation (mokṣa)
From root muc (to free, release)
Root: muc (class 6)
इच्छामि (icchāmi) - I desire, I wish
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Desiderative stem
Root form is iṣ, 'icchā' is the present stem of the desiderative.
Root: iṣ (class 6)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
कस्मात् (kasmāt) - why?, from what?
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of kim
kim - what?, who?, which? (interrogative pronoun)
बद्धः (baddhaḥ) - bound, tied
(participle)
Nominative, masculine, singular of baddha
baddha - bound, tied, imprisoned, fettered
Past Passive Participle
From root bandh (to bind)
Root: bandh (class 9)
केन (kena) - by whom?
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kim
kim - what?, who?, which? (interrogative pronoun)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
वै (vai) - indeed, verily
(indeclinable)
पुरा (purā) - formerly, previously, in ancient times
(indeclinable)
अबद्धः (abaddhaḥ) - unbound, not bound
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abaddha
abaddha - unbound, not tied, free
Compound type : nañ-tatpurusha (a+baddha)
  • a – not, un-
    prefix
  • baddha – bound, tied, imprisoned
    participle
    Past Passive Participle
    From root bandh (to bind)
    Root: bandh (class 9)
मोक्षम् (mokṣam) - liberation (mokṣa), freedom
(noun)
Accusative, masculine, singular of mokṣa
mokṣa - liberation, freedom, release, salvation, emancipation (mokṣa)
From root muc (to free, release)
Root: muc (class 6)
इच्छामि (icchāmi) - I desire, I wish
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Desiderative stem
Root form is iṣ, 'icchā' is the present stem of the desiderative.
Root: iṣ (class 6)
का (kā) - what?
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of kim
kim - what?, who?, which? (interrogative pronoun)
इयम् (iyam) - this
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, here, the present
बालविडम्बना (bālaviḍambanā) - childish mockery, foolish delusion
(noun)
Nominative, feminine, singular of bālaviḍambanā
bālaviḍambanā - childish mockery, foolish delusion, a child's deception
Compound type : tatpurusha (bāla+viḍambanā)
  • bāla – child, childish, foolish, naive
    adjective (masculine)
  • viḍambanā – mockery, deception, delusion, imitation, fraud
    noun (feminine)
    From vi-ḍamb (to mock, deceive)
    Prefix: vi
    Root: ḍamb (class 1)