योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-29, verse-48
न जायसे न म्रियसे त्वमजः पुरुषो विराट् ।
चिच्छुद्धा जन्ममरणभ्रान्तयो मा भवन्तु ते ॥ ४८ ॥
चिच्छुद्धा जन्ममरणभ्रान्तयो मा भवन्तु ते ॥ ४८ ॥
na jāyase na mriyase tvamajaḥ puruṣo virāṭ ,
cicchuddhā janmamaraṇabhrāntayo mā bhavantu te 48
cicchuddhā janmamaraṇabhrāntayo mā bhavantu te 48
48.
na jāyase na mriyase tvam ajaḥ puruṣaḥ virāṭ
cit śuddhā janmamaraṇabhrāntayaḥ mā bhavantu te
cit śuddhā janmamaraṇabhrāntayaḥ mā bhavantu te
48.
tvam ajaḥ virāṭ puruṣaḥ na jāyase na mriyase
śuddhā cit te janmamaraṇabhrāntayaḥ mā bhavantu
śuddhā cit te janmamaraṇabhrāntayaḥ mā bhavantu
48.
You are the unborn, universal cosmic person (puruṣa); you are neither born nor do you die. You are pure consciousness (cit). May the illusions of birth and death not befall you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- जायसे (jāyase) - you are born
- न (na) - not, no
- म्रियसे (mriyase) - you die
- त्वम् (tvam) - you
- अजः (ajaḥ) - unborn, eternal
- पुरुषः (puruṣaḥ) - person, man, male, spirit, cosmic person
- विराट् (virāṭ) - sovereign, universal, splendid
- चित् (cit) - consciousness, thought, understanding
- शुद्धा (śuddhā) - pure, clean, unblemished
- जन्ममरणभ्रान्तयः (janmamaraṇabhrāntayaḥ) - illusions of birth and death
- मा (mā) - not, do not (prohibitive)
- भवन्तु (bhavantu) - let them be, may they be
- ते (te) - to you, for you, your
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates the following verb.
जायसे (jāyase) - you are born
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of jan
Present
Root √jan, 4th class, Ātmanepada, 2nd person singular.
Root: jan (class 4)
Note: Refers to the listener (tvam).
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates the following verb.
म्रियसे (mriyase) - you die
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of mṛ
Present
Root √mṛ, 4th class, Ātmanepada, 2nd person singular.
Root: mṛ (class 4)
Note: Refers to the listener (tvam).
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Subject of the sentence.
अजः (ajaḥ) - unborn, eternal
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aja
aja - unborn, not born, eternal
Compound type : bahuvrihi (a+ja)
- a – not, non
indeclinable - ja – born, produced
adjective (masculine)
From √jan
Root: jan (class 4)
Note: Predicate adjective for 'tvam'.
पुरुषः (puruṣaḥ) - person, man, male, spirit, cosmic person
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - person, man, male, spirit, cosmic person
Note: Predicate noun for 'tvam'.
विराट् (virāṭ) - sovereign, universal, splendid
(adjective)
Nominative, masculine, singular of virāṭ
virāṭ - sovereign, universal, splendid, shining forth
From vi-√rāj (to shine forth, rule)
Prefix: vi
Root: rāj (class 1)
Note: Predicate adjective for 'tvam'.
चित् (cit) - consciousness, thought, understanding
(noun)
Nominative, feminine, singular of cit
cit - consciousness, thought, understanding, spirit
From √cit
Root: cit (class 1)
Note: Subject of the implicit statement 'you are pure consciousness'.
शुद्धा (śuddhā) - pure, clean, unblemished
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śuddha
śuddha - pure, clean, clear, unblemished
Past Passive Participle
From √śudh (to purify)
Root: śudh (class 4)
Note: Predicate adjective for 'cit'.
जन्ममरणभ्रान्तयः (janmamaraṇabhrāntayaḥ) - illusions of birth and death
(noun)
Nominative, feminine, plural of janmamaraṇabhrānti
janmamaraṇabhrānti - illusion of birth and death
Compound type : tatpurusha (janman+maraṇa+bhrānti)
- janman – birth, origin
noun (neuter)
Root: jan (class 4) - maraṇa – death, dying
noun (neuter)
Root: mṛ (class 4) - bhrānti – error, delusion, illusion
noun (feminine)
From √bhram
Root: bhram (class 1)
Note: Subject of the imperative 'bhavantu'.
मा (mā) - not, do not (prohibitive)
(indeclinable)
भवन्तु (bhavantu) - let them be, may they be
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of bhū
Imperative
Root √bhū, 1st class, Parasmaipada, 3rd person plural.
Root: bhū (class 1)
ते (te) - to you, for you, your
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Indicates possession or relation to 'you'.