योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-29, verse-18
न किंचिदपि कर्तव्यं यदि नाम मयाधुना ।
तत्कस्मान्न करोमीदं किंचित्प्रकृतकर्म वै ॥ १८ ॥
तत्कस्मान्न करोमीदं किंचित्प्रकृतकर्म वै ॥ १८ ॥
na kiṃcidapi kartavyaṃ yadi nāma mayādhunā ,
tatkasmānna karomīdaṃ kiṃcitprakṛtakarma vai 18
tatkasmānna karomīdaṃ kiṃcitprakṛtakarma vai 18
18.
na kiñcit api kartavyam yadi nāma mayā adhunā tat
kasmāt na karomi idam kiñcit prakṛta-karma vai
kasmāt na karomi idam kiñcit prakṛta-karma vai
18.
yadi nāma adhunā mayā kiñcit api kartavyam na (asti),
tat kasmāt (aham) idam kiñcit prakṛta-karma vai na karomi?
tat kasmāt (aham) idam kiñcit prakṛta-karma vai na karomi?
18.
If indeed nothing at all is to be done by me now, then why do I not perform this certain natural action (karma)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, nor, no
- किञ्चित् (kiñcit) - anything, something
- अपि (api) - even, also, too, indeed
- कर्तव्यम् (kartavyam) - to be done, duty, ought to be done
- यदि (yadi) - if
- नाम (nāma) - indeed, by name, forsooth
- मया (mayā) - by me
- अधुना (adhunā) - now, at present
- तत् (tat) - that, it
- कस्मात् (kasmāt) - why?, from what?, for what reason?
- न (na) - not, nor, no
- करोमि (karomi) - I do, I make
- इदम् (idam) - this
- किञ्चित् (kiñcit) - some (certain) (some, a certain, anything)
- प्रकृत-कर्म (prakṛta-karma) - natural action (karma) (natural action, intrinsic action)
- वै (vai) - indeed, surely, verily
Words meanings and morphology
न (na) - not, nor, no
(indeclinable)
किञ्चित् (kiñcit) - anything, something
(indeclinable)
From kim (what) + cit (particle)
Note: Here refers to 'kartavyam'
अपि (api) - even, also, too, indeed
(indeclinable)
कर्तव्यम् (kartavyam) - to be done, duty, ought to be done
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kartavya
kartavya - to be done, fit to be done, duty, task
Gerundive
Derived from root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
Subordinating conjunction
नाम (nāma) - indeed, by name, forsooth
(indeclinable)
Emphatic particle, or 'by name'
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, myself
First person pronoun
अधुना (adhunā) - now, at present
(indeclinable)
Adverb of time
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it
Demonstrative pronoun
कस्मात् (kasmāt) - why?, from what?, for what reason?
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of kim
kim - what, which, why, for what reason
Interrogative pronoun
Note: Used as 'why'
न (na) - not, nor, no
(indeclinable)
करोमि (karomi) - I do, I make
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of kṛ
present active
First person singular present active indicative
Root: kṛ (class 8)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, here
किञ्चित् (kiñcit) - some (certain) (some, a certain, anything)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kiñcit
kiñcit - anything, something, a little, some
From kim (what) + cit (particle)
Note: Modifies 'prakṛta-karma'
प्रकृत-कर्म (prakṛta-karma) - natural action (karma) (natural action, intrinsic action)
(noun)
Accusative, neuter, singular of prakṛta-karma
prakṛta-karma - natural action, intrinsic action
Compound
Compound type : tatpuruṣa (prakṛta+karma)
- prakṛta – natural, original, ordinary, intrinsic
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to do) with prefix pra
Prefix: pra
Root: kṛ (class 8) - karma – action, deed, work, fate, ritual
noun (neuter)
Derived from root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of karomi
वै (vai) - indeed, surely, verily
(indeclinable)
Emphatic particle