योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-29, verse-32
आविर्भावतिरोभावसहस्त्राणीह जीवताम् ।
तन्मनश्चिरमालोक्य भीमेषु विरतिं गतम् ॥ ३२ ॥
तन्मनश्चिरमालोक्य भीमेषु विरतिं गतम् ॥ ३२ ॥
āvirbhāvatirobhāvasahastrāṇīha jīvatām ,
tanmanaściramālokya bhīmeṣu viratiṃ gatam 32
tanmanaściramālokya bhīmeṣu viratiṃ gatam 32
32.
āvirbhāvatirobhāvasahasrāṇi iha jīvatām tat
manaḥ ciram ālokya bhīmeṣu viratim gatam
manaḥ ciram ālokya bhīmeṣu viratim gatam
32.
iha jīvatām āvirbhāvatirobhāvasahasrāṇi
ciram ālokya tat manaḥ bhīmeṣu viratim gatam
ciram ālokya tat manaḥ bhīmeṣu viratim gatam
32.
After observing for a long time the thousands of appearances and disappearances of living beings (jīvat) in this world (iha), that mind achieved detachment (virati) from terrifying things.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आविर्भावतिरोभावसहस्राणि (āvirbhāvatirobhāvasahasrāṇi) - thousands of manifestations and disappearances
- इह (iha) - in this world (here, in this world, at this time)
- जीवताम् (jīvatām) - of living beings (of living beings, of those who live)
- तत् (tat) - that (referring to a previously mentioned person's mind, or generally 'such a mind') (that, his, her, its)
- मनः (manaḥ) - mind (mind, intellect, heart)
- चिरम् (ciram) - for a long time (for a long time, long ago, for long)
- आलोक्य (ālokya) - having observed (having seen, having observed, having perceived)
- भीमेषु (bhīmeṣu) - in terrifying things/experiences (in/among dreadful ones, in terrible things)
- विरतिम् (viratim) - detachment (virati) (cessation, detachment, desisting)
- गतम् (gatam) - attained, reached (detachment) (gone, attained, reached)
Words meanings and morphology
आविर्भावतिरोभावसहस्राणि (āvirbhāvatirobhāvasahasrāṇi) - thousands of manifestations and disappearances
(noun)
Nominative, neuter, plural of āvirbhāvatirobhāvasahasra
āvirbhāvatirobhāvasahasra - thousands of appearances and disappearances
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (āvirbhāva+tirobhāva+sahasra)
- āvirbhāva – appearance, manifestation, coming into existence
noun (masculine)
From āvis + bhū (to become, appear)
Prefix: āvis
Root: bhū (class 1) - tirobhāva – disappearance, vanishing, concealment
noun (masculine)
From tiras + bhū (to become, disappear)
Prefix: tiras
Root: bhū (class 1) - sahasra – thousand
noun (neuter)
Note: Acts as the object of ālokya (having seen).
इह (iha) - in this world (here, in this world, at this time)
(indeclinable)
Note: Adverbial.
जीवताम् (jīvatām) - of living beings (of living beings, of those who live)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of jīvat
jīvat - living, alive, a living being, creature
Present Active Participle
Root 'jīv' (to live) + śatṛ suffix.
Root: jīv (class 1)
Note: Qualifies āvirbhāvatirobhāvasahasrāṇi as 'thousands of manifestations and disappearances of living beings'.
तत् (tat) - that (referring to a previously mentioned person's mind, or generally 'such a mind') (that, his, her, its)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Agrees with manaḥ.
मनः (manaḥ) - mind (mind, intellect, heart)
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, understanding, thought, heart, spirit
Note: Subject of the sentence.
चिरम् (ciram) - for a long time (for a long time, long ago, for long)
(indeclinable)
Note: Qualifies ālokya.
आलोक्य (ālokya) - having observed (having seen, having observed, having perceived)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Root 'lok' (to see) with upasarga 'ā' and suffix '-ya'.
Prefix: ā
Root: lok (class 10)
भीमेषु (bhīmeṣu) - in terrifying things/experiences (in/among dreadful ones, in terrible things)
(adjective)
Locative, masculine/neuter, plural of bhīma
bhīma - dreadful, terrible, formidable, fearful
From root bhī (to fear)
Root: bhī (class 3)
Note: Refers to 'things' or 'experiences' that are dreadful.
विरतिम् (viratim) - detachment (virati) (cessation, detachment, desisting)
(noun)
Accusative, feminine, singular of virati
virati - cessation, desisting, detachment, aversion, abstinence, tranquility
From vi-ram (to stop, cease)
Prefix: vi
Root: ram (class 1)
Note: Object of gatam in the sense of 'attained'.
गतम् (gatam) - attained, reached (detachment) (gone, attained, reached)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of gata
gata - gone, departed, past, attained, reached
Past Passive Participle
Root 'gam' (to go) + kta suffix.
Root: gam (class 1)
Note: Forms a compound verb with viratim meaning 'attained detachment'.