Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,33

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-33, verse-65

एतत्ते सर्वमाख्यातं यथावृत्तमनिन्दिते ।
अभिभाषस्व मां देवि दूतो दाशरथेरहम् ॥६५॥
65. etatte sarvamākhyātaṃ yathāvṛttamanindite ,
abhibhāṣasva māṃ devi dūto dāśaratheraham.
65. etat te sarvam ākhyātam yathāvṛttam anindite
abhibhāṣasva mām devi dūtaḥ dāśaratheḥ aham
65. anindite devi aham dūtaḥ dāśaratheḥ te etat
sarvam yathāvṛttam ākhyātam mām abhibhāṣasva
65. O blameless one, all this has been truthfully recounted to you. Speak to me, O goddess; I am a messenger of Daśaratha's son, Rāma.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतत् (etat) - this (story/information) (this, that)
  • ते (te) - to you (Sītā) (to you, your, by you)
  • सर्वम् (sarvam) - all (the story) (all, every, whole)
  • आख्यातम् (ākhyātam) - has been recounted (told, recounted, narrated)
  • यथावृत्तम् (yathāvṛttam) - truthfully, exactly as it happened (as it happened, truthfully, appropriately)
  • अनिन्दिते (anindite) - O blameless Sītā (O blameless one, O faultless one)
  • अभिभाषस्व (abhibhāṣasva) - speak to (me) (speak to, address)
  • माम् (mām) - me (Hanumān) (me)
  • देवि (devi) - O goddess Sītā (O goddess, O divine one)
  • दूतः (dūtaḥ) - Hanumān as the messenger (messenger, envoy)
  • दाशरथेः (dāśaratheḥ) - of Rāma (of Daśaratha's son (Rāma))
  • अहम् (aham) - I (Hanumān) (I)

Words meanings and morphology

एतत् (etat) - this (story/information) (this, that)
(pronoun)
neuter, singular of etas
etas - this, that
Note: Nominative/Accusative singular neuter of 'etas'
ते (te) - to you (Sītā) (to you, your, by you)
(pronoun)
singular of tvad
tvad - you
Note: Dative/Genitive singular of 'tvad'
सर्वम् (sarvam) - all (the story) (all, every, whole)
(adjective)
neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Nominative/Accusative singular neuter of 'sarva'
आख्यातम् (ākhyātam) - has been recounted (told, recounted, narrated)
(adjective)
neuter, singular of ākhyāta
ākhyāta - told, recounted
Past Passive Participle
From root khyā with prefix ā
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
Note: Nominative/Accusative singular neuter of Past Passive Participle 'ākhyāta'
यथावृत्तम् (yathāvṛttam) - truthfully, exactly as it happened (as it happened, truthfully, appropriately)
(indeclinable)
Compound of yathā and vṛtta
Compound type : avyayībhāva (yathā+vṛtta)
  • yathā – as, just as
    indeclinable
  • vṛtta – happened, occurred, conduct
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root vṛt
    Root: vṛt (class 1)
Note: Functions adverbially here.
अनिन्दिते (anindite) - O blameless Sītā (O blameless one, O faultless one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of aninditā
aninditā - blameless, faultless
Compound of 'an' (negative) and 'indita' (blamed)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+indita)
  • an – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • indita – blamed, censured
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root ind
    Root: ind (class 1)
Note: Feminine vocative singular, addressing Sītā.
अभिभाषस्व (abhibhāṣasva) - speak to (me) (speak to, address)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of abhibhāṣ
From root bhāṣ with prefixes abhi
Prefix: abhi
Root: bhāṣ (class 1)
Note: 2nd person singular imperative middle voice.
माम् (mām) - me (Hanumān) (me)
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: 1st person singular accusative.
देवि (devi) - O goddess Sītā (O goddess, O divine one)
(noun)
Vocative, feminine, singular of devī
devī - goddess, divine woman
Note: Feminine vocative singular.
दूतः (dūtaḥ) - Hanumān as the messenger (messenger, envoy)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dūta
dūta - messenger, envoy
From root dū 'to go'
Root: dū (class 1)
Note: Masculine nominative singular.
दाशरथेः (dāśaratheḥ) - of Rāma (of Daśaratha's son (Rāma))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dāśarathi
dāśarathi - son of Daśaratha, Rāma
Patronymic from Daśaratha
Note: Masculine genitive singular, referring to Rāma.
अहम् (aham) - I (Hanumān) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
Note: 1st person singular nominative.