वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-33, verse-41
तानि दृष्ट्वा महार्हाणि दर्शयित्वा मुहुर्मुहुः ।
राघवः सहसौमित्रिः सुग्रीवे स न्यवेदयत् ॥४१॥
राघवः सहसौमित्रिः सुग्रीवे स न्यवेदयत् ॥४१॥
41. tāni dṛṣṭvā mahārhāṇi darśayitvā muhurmuhuḥ ,
rāghavaḥ sahasaumitriḥ sugrīve sa nyavedayat.
rāghavaḥ sahasaumitriḥ sugrīve sa nyavedayat.
41.
tāni dṛṣṭvā mahārhāṇi darśayitvā muhurmuhuḥ
rāghavaḥ sahasraumitriḥ sugrīve saḥ nyavedayat
rāghavaḥ sahasraumitriḥ sugrīve saḥ nyavedayat
41.
rāghavaḥ sahasraumitriḥ saḥ tāni mahārhāṇi
dṛṣṭvā muhurmuhuḥ darśayitvā sugrīve nyavedayat
dṛṣṭvā muhurmuhuḥ darśayitvā sugrīve nyavedayat
41.
Having seen those very precious items and repeatedly shown them, Rama, accompanied by Lakshmana, presented them to Sugriva.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तानि (tāni) - those (ornaments belonging to Sita) (those)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- महार्हाणि (mahārhāṇi) - very precious, very valuable
- दर्शयित्वा (darśayitvā) - having shown
- मुहुर्मुहुः (muhurmuhuḥ) - repeatedly, again and again
- राघवः (rāghavaḥ) - Rama, descendant of Raghu
- सहसौमित्रिः (sahasaumitriḥ) - accompanied by Saumitri (Lakshmana)
- सुग्रीवे (sugrīve) - to Sugriva
- सः (saḥ) - he (Rama) (he)
- न्यवेदयत् (nyavedayat) - reported, presented, informed
Words meanings and morphology
तानि (tāni) - those (ornaments belonging to Sita) (those)
(pronoun)
neuter, plural of tad
tad - that, those
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
absolutive
Derived from root dṛś with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
महार्हाणि (mahārhāṇi) - very precious, very valuable
(adjective)
neuter, plural of mahārha
mahārha - very precious, very valuable, highly esteemed
Compound type : karmadhāraya (mahā+arha)
- mahā – great, large, mighty
adjective - arha – worthy, deserving, valuable, precious
adjective
दर्शयित्वा (darśayitvā) - having shown
(indeclinable)
absolutive (causative)
Derived from the causative stem of root dṛś with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
मुहुर्मुहुः (muhurmuhuḥ) - repeatedly, again and again
(indeclinable)
राघवः (rāghavaḥ) - Rama, descendant of Raghu
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - Rama, descendant of Raghu
Patronymic from Raghu
सहसौमित्रिः (sahasaumitriḥ) - accompanied by Saumitri (Lakshmana)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahasaumitri
sahasaumitri - accompanied by Saumitri
Compound type : bahuvrihi (saha+saumitri)
- saha – with, together with
indeclinable - saumitri – Lakshmana (son of Sumitra)
proper noun (masculine)
Patronymic from Sumitrā
सुग्रीवे (sugrīve) - to Sugriva
(proper noun)
Locative, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugriva (name of the monkey king)
Note: Here used with a dative sense 'to Sugriva'.
सः (saḥ) - he (Rama) (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
न्यवेदयत् (nyavedayat) - reported, presented, informed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of niveday
causative stem of ni-√vid
Derived from the root √vid (to know) with prefix ni-, in causative form.
Prefix: ni
Root: vid (class 10)