Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,33

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-33, verse-10

रक्षिता जीवलोकस्य स्वजनस्य च रक्षिता ।
रक्षिता स्वस्य वृत्तस्य धर्मस्य च परंतपः ॥१०॥
10. rakṣitā jīvalokasya svajanasya ca rakṣitā ,
rakṣitā svasya vṛttasya dharmasya ca paraṃtapaḥ.
10. rakṣitā jīvalokasya svajanasya ca rakṣitā
rakṣitā svasya vṛttasya dharmasya ca paraṃtapaḥ
10. He is the protector of all living beings and his own kinsmen. He is also the protector of his own conduct and of the (natural law) (dharma), O tormentor of enemies.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • रक्षिता (rakṣitā) - protector, guardian
  • जीवलोकस्य (jīvalokasya) - of the world of living beings, of the mortal world
  • स्वजनस्य (svajanasya) - of one's own people, of kinsmen
  • (ca) - and, also
  • रक्षिता (rakṣitā) - protector, guardian
  • रक्षिता (rakṣitā) - protector, guardian
  • स्वस्य (svasya) - of his own, of oneself
  • वृत्तस्य (vṛttasya) - of conduct, of behavior, of an event
  • धर्मस्य (dharmasya) - of the natural law (dharma) (of (dharma), of duty, of righteousness, of natural law)
  • (ca) - and, also
  • परंतपः (paraṁtapaḥ) - O scorcher of foes, tormentor of enemies

Words meanings and morphology

रक्षिता (rakṣitā) - protector, guardian
(noun)
Nominative, masculine, singular of rakṣitṛ
rakṣitṛ - protector, guardian
agent noun
derived from root rakṣ with agent suffix -tṛ
Root: rakṣ (class 1)
जीवलोकस्य (jīvalokasya) - of the world of living beings, of the mortal world
(noun)
Genitive, masculine, singular of jīvaloka
jīvaloka - world of living beings, mortal world
Compound type : tatpurusha (jīva+loka)
  • jīva – living, soul, life
    noun (masculine)
    Root: jīv (class 1)
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
    Root: lok (class 1)
स्वजनस्य (svajanasya) - of one's own people, of kinsmen
(noun)
Genitive, masculine, singular of svajana
svajana - one's own people, kinsmen, relatives
Compound type : tatpurusha (sva+jana)
  • sva – one's own, self
    pronoun (masculine)
  • jana – person, people, man
    noun (masculine)
    Root: jan (class 4)
(ca) - and, also
(indeclinable)
रक्षिता (rakṣitā) - protector, guardian
(noun)
Nominative, masculine, singular of rakṣitṛ
rakṣitṛ - protector, guardian
agent noun
derived from root rakṣ with agent suffix -tṛ
Root: rakṣ (class 1)
रक्षिता (rakṣitā) - protector, guardian
(noun)
Nominative, masculine, singular of rakṣitṛ
rakṣitṛ - protector, guardian
agent noun
derived from root rakṣ with agent suffix -tṛ
Root: rakṣ (class 1)
स्वस्य (svasya) - of his own, of oneself
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of sva
sva - one's own, self
वृत्तस्य (vṛttasya) - of conduct, of behavior, of an event
(noun)
Genitive, neuter, singular of vṛtta
vṛtta - conduct, behavior, course, event, existing
Past Passive Participle
derived from root vṛt
Root: vṛt (class 1)
धर्मस्य (dharmasya) - of the natural law (dharma) (of (dharma), of duty, of righteousness, of natural law)
(noun)
Genitive, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, righteousness, duty, virtue, constitution, intrinsic nature
Root: dhṛ (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
परंतपः (paraṁtapaḥ) - O scorcher of foes, tormentor of enemies
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paraṃtapa
paraṁtapa - scorcher of foes, tormentor of enemies
Compound type : bahuvrihi (param+tapa)
  • param – enemy, stranger, other
    noun (masculine)
  • tapa – heat, torment, asceticism
    noun (masculine)
    Root: tap (class 1)
Note: Could also be vocative if the verse was addressed to someone, but in description of Rama, it's nominative.