वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-33, verse-51
आदिष्टा वानरेन्द्रेण सुग्रीवेण महौजसः ।
अद्रिराजप्रतीकाशाः सर्वतः प्रस्थिता महीम् ॥५१॥
अद्रिराजप्रतीकाशाः सर्वतः प्रस्थिता महीम् ॥५१॥
51. ādiṣṭā vānarendreṇa sugrīveṇa mahaujasaḥ ,
adrirājapratīkāśāḥ sarvataḥ prasthitā mahīm.
adrirājapratīkāśāḥ sarvataḥ prasthitā mahīm.
51.
ādistāḥ vānarendreṇa sugrīveṇa mahaujasaḥ
adrirājapratīkāśāḥ sarvataḥ prasthitāḥ mahīm
adrirājapratīkāśāḥ sarvataḥ prasthitāḥ mahīm
51.
mahaujasaḥ adrirājapratīkāśāḥ sugrīveṇa
vānarendreṇa ādistāḥ sarvataḥ mahīm prasthitāḥ
vānarendreṇa ādistāḥ sarvataḥ mahīm prasthitāḥ
51.
Those mighty ones, who resembled great mountain peaks, were commanded by Sugrīva, the lord of monkeys, and departed everywhere across the earth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आदिस्ताः (ādistāḥ) - commanded, ordered
- वानरेन्द्रेण (vānarendreṇa) - by the lord of monkeys
- सुग्रीवेण (sugrīveṇa) - by Sugrīva
- महौजसः (mahaujasaḥ) - of great power, mighty ones
- अद्रिराजप्रतीकाशाः (adrirājapratīkāśāḥ) - resembling mighty mountain peaks (resembling kings of mountains)
- सर्वतः (sarvataḥ) - everywhere, on all sides
- प्रस्थिताः (prasthitāḥ) - set out, departed
- महीम् (mahīm) - to the earth, the earth
Words meanings and morphology
आदिस्ताः (ādistāḥ) - commanded, ordered
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ādiṣṭa
ādiṣṭa - ordered, commanded, instructed
Past Passive Participle
Derived from root diś (6th class) with prefix ā. ṣ replaced ś due to retroflexion rule.
Prefix: ā
Root: diś (class 6)
वानरेन्द्रेण (vānarendreṇa) - by the lord of monkeys
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vānarandra
vānarandra - lord of monkeys
compound of vānara (monkey) and indra (lord)
Compound type : tatpuruṣa (vānara+indra)
- vānara – monkey
noun (masculine) - indra – lord, chief
noun (masculine)
Note: Agent in passive construction
सुग्रीवेण (sugrīveṇa) - by Sugrīva
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugrīva (king of the vānaras)
Note: Agent in passive construction, in apposition to vānarendreṇa
महौजसः (mahaujasaḥ) - of great power, mighty ones
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahāujas
mahāujas - of great energy, mighty, powerful
compound of mahā (great) and ojas (power, energy)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ojas)
- mahā – great, large
adjective - ojas – strength, energy, vigor
noun (neuter)
Note: Subject of prasthitāḥ
अद्रिराजप्रतीकाशाः (adrirājapratīkāśāḥ) - resembling mighty mountain peaks (resembling kings of mountains)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of adrirājapratīkāśa
adrirājapratīkāśa - resembling a king of mountains, mountain-like
compound: adri (mountain) + rāja (king) + pratīkāśa (resembling)
Compound type : upami-tatpuruṣa (adri+rāja+pratīkāśa)
- adri – mountain, rock
noun (masculine) - rāja – king
noun (masculine) - pratīkāśa – resembling, like
adjective (masculine)
Note: Modifies mahaujasaḥ
सर्वतः (sarvataḥ) - everywhere, on all sides
(indeclinable)
indeclinable from sarva (all)
प्रस्थिताः (prasthitāḥ) - set out, departed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prasthita
prasthita - set out, departed, gone forth
Past Passive Participle
Derived from root sthā (1st class) with prefix pra
Prefix: pra
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with mahaujasaḥ
महीम् (mahīm) - to the earth, the earth
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahī
mahī - earth, ground, land
Note: Object of motion indicated by prasthitāḥ