वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-33, verse-43
त्वत्कृते तमनिद्रा च शोकश्चिन्ता च राघवम् ।
तापयन्ति महात्मानमग्न्यगारमिवाग्नयः ॥४३॥
तापयन्ति महात्मानमग्न्यगारमिवाग्नयः ॥४३॥
43. tvatkṛte tamanidrā ca śokaścintā ca rāghavam ,
tāpayanti mahātmānamagnyagāramivāgnayaḥ.
tāpayanti mahātmānamagnyagāramivāgnayaḥ.
43.
tvat-kṛte tam anidrā ca śokaḥ cintā ca rāghavam
tāpayanti mahātmānam agnyagāram iva agnayaḥ
tāpayanti mahātmānam agnyagāram iva agnayaḥ
43.
tvat-kṛte anidrā ca śokaḥ ca cintā ca tam rāghavam
mahātmānam agnayaḥ agnyagāram iva tāpayanti
mahātmānam agnayaḥ agnyagāram iva tāpayanti
43.
For your sake, sleeplessness, grief, and anxiety torment the great-souled one (mahātman), just as fires torment a fire-chamber (agnagaram).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्वत्-कृते (tvat-kṛte) - for your sake, on your account
- तम् (tam) - him (Rama) (him)
- अनिद्रा (anidrā) - sleeplessness
- च (ca) - and
- शोकः (śokaḥ) - sorrow, grief
- चिन्ता (cintā) - anxiety, worry, thought
- च (ca) - and
- राघवम् (rāghavam) - Rama, descendant of Raghu
- तापयन्ति (tāpayanti) - torment, afflict, heat
- महात्मानम् (mahātmānam) - Rama, the great-souled one (the great-souled one)
- अग्न्यगारम् (agnyagāram) - fire-chamber, sacrificial hall
- इव (iva) - like, as
- अग्नयः (agnayaḥ) - fires
Words meanings and morphology
त्वत्-कृते (tvat-kṛte) - for your sake, on your account
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (tvat+kṛta)
- tvat – from you
pronoun - kṛta – done, made; purpose, sake (when used as kṛte)
adjective (neuter)
past passive participle
Derived from root √kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
तम् (tam) - him (Rama) (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अनिद्रा (anidrā) - sleeplessness
(noun)
Nominative, feminine, singular of anidrā
anidrā - sleeplessness, insomnia
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+nidrā)
- a – not, non-
indeclinable - nidrā – sleep
noun (feminine)
च (ca) - and
(indeclinable)
शोकः (śokaḥ) - sorrow, grief
(noun)
Nominative, masculine, singular of śoka
śoka - sorrow, grief, lamentation
Derived from root √śuc (to grieve, lament)
Root: śuc (class 1)
चिन्ता (cintā) - anxiety, worry, thought
(noun)
Nominative, feminine, singular of cintā
cintā - thought, reflection, anxiety, worry
Derived from root √cit (to perceive, think)
Root: cit (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
राघवम् (rāghavam) - Rama, descendant of Raghu
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāghava
rāghava - Rama, descendant of Raghu
Patronymic from Raghu
तापयन्ति (tāpayanti) - torment, afflict, heat
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of tāpay
causative stem of √tap
Derived from root √tap (to heat, suffer) in causative form.
Root: tap (class 1)
महात्मानम् (mahātmānam) - Rama, the great-souled one (the great-souled one)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous (noun: a great soul, a noble person)
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
अग्न्यगारम् (agnyagāram) - fire-chamber, sacrificial hall
(noun)
Accusative, neuter, singular of agnyagāra
agnyagāra - fire-chamber, house for sacred fires, sacrificial hall
Compound type : tatpuruṣa (agni+agāra)
- agni – fire
noun (masculine) - agāra – house, chamber, apartment
noun (neuter)
इव (iva) - like, as
(indeclinable)
अग्नयः (agnayaḥ) - fires
(noun)
Nominative, masculine, plural of agni
agni - fire