वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-33, verse-1
तां तु राम कथां श्रुत्वा वैदेही वानरर्षभात् ।
उवाच वचनं सान्त्वमिदं मधुरया गिरा ॥१॥
उवाच वचनं सान्त्वमिदं मधुरया गिरा ॥१॥
1. tāṃ tu rāma kathāṃ śrutvā vaidehī vānararṣabhāt ,
uvāca vacanaṃ sāntvamidaṃ madhurayā girā.
uvāca vacanaṃ sāntvamidaṃ madhurayā girā.
1.
tām tu rāma kathām śrutvā vaidehī vānara-ṛṣabhāt
uvāca vacanam sāntvam idam madhurayā girā
uvāca vacanam sāntvam idam madhurayā girā
1.
vaidehī tu vānara-ṛṣabhāt tām rāma kathām śrutvā
madhurayā girā idam sāntvam vacanam uvāca
madhurayā girā idam sāntvam vacanam uvāca
1.
Having heard that story of Rāma from the best of monkeys, Vaidehī spoke these comforting words with a sweet voice.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ताम् (tām) - that (story) (that, her, it)
- तु (tu) - however (mild emphasis) (but, indeed, on the other hand)
- राम (rāma) - Rāma's (story) (Rāma)
- कथाम् (kathām) - story (story, tale, narrative)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- वैदेही (vaidehī) - Vaidehī (Sītā) (Sītā (princess of Videha))
- वानर-ऋषभात् (vānara-ṛṣabhāt) - from the best of monkeys (Hanumān) (from the best of monkeys, from the chief of monkeys)
- उवाच (uvāca) - spoke (spoke, said, told)
- वचनम् (vacanam) - word (word, speech, saying)
- सान्त्वम् (sāntvam) - comforting (soothing, comforting, gentle)
- इदम् (idam) - this
- मधुरया (madhurayā) - with a sweet (sweet, pleasant, delightful)
- गिरा (girā) - with a voice (voice, speech, word)
Words meanings and morphology
ताम् (tām) - that (story) (that, her, it)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - however (mild emphasis) (but, indeed, on the other hand)
(indeclinable)
राम (rāma) - Rāma's (story) (Rāma)
(proper noun)
masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (a celebrated prince, son of Daśaratha and husband of Sītā)
Note: nominal stem form, functioning adjectivally or as part of a compound
कथाम् (kathām) - story (story, tale, narrative)
(noun)
Accusative, feminine, singular of kathā
kathā - story, tale, narrative, speech
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive (gerund)
formed by adding -tvā to the root
Root: śru (class 5)
वैदेही (vaidehī) - Vaidehī (Sītā) (Sītā (princess of Videha))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of vaidehī
vaidehī - a princess of Videha, Sītā (daughter of Janaka)
वानर-ऋषभात् (vānara-ṛṣabhāt) - from the best of monkeys (Hanumān) (from the best of monkeys, from the chief of monkeys)
(noun)
Ablative, masculine, singular of vānara-ṛṣabha
vānara-ṛṣabha - best of monkeys, chief of monkeys
Compound type : tatpuruṣa (vānara+ṛṣabha)
- vānara – monkey, ape
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, chief, excellent
noun (masculine)
उवाच (uvāca) - spoke (spoke, said, told)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of vac
Root: vac (class 2)
वचनम् (vacanam) - word (word, speech, saying)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, saying, declaration
सान्त्वम् (sāntvam) - comforting (soothing, comforting, gentle)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sāntva
sāntva - soothing, comforting, gentle, conciliatory
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, here, now
मधुरया (madhurayā) - with a sweet (sweet, pleasant, delightful)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of madhura
madhura - sweet, pleasant, delightful, charming
गिरा (girā) - with a voice (voice, speech, word)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of gir
gir - voice, speech, word, praise
Root: gṛ