बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-64, verse-51
बन्धुभिः कलहं चैव चौरभीतिं मनोव्यथाम् ।
स्थानभ्रंशमवाप्नोति मीनांशस्वांशगे रवौ ॥५१॥
स्थानभ्रंशमवाप्नोति मीनांशस्वांशगे रवौ ॥५१॥
51. bandhubhiḥ kalahaṃ caiva caurabhītiṃ manovyathām .
sthānabhraṃśamavāpnoti mīnāṃśasvāṃśage ravau.
sthānabhraṃśamavāpnoti mīnāṃśasvāṃśage ravau.
51.
bandhubhiḥ kalaham ca eva caurabhītim manovyathām
sthānabhraṃśam avāpnoti mīnāṃśasvāṃśage ravau
sthānabhraṃśam avāpnoti mīnāṃśasvāṃśage ravau
51.
When the Sun (Ravi) is in its own division (aṃśa) within the sign of Pisces, one obtains quarrels with relatives, indeed fear of thieves, mental anguish, and loss of position.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बन्धुभिः (bandhubhiḥ) - with relatives, by kinsmen
- कलहम् (kalaham) - quarrel, dispute, contention
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- चौरभीतिम् (caurabhītim) - fear of thieves
- मनोव्यथाम् (manovyathām) - mental anguish, distress of mind
- स्थानभ्रंशम् (sthānabhraṁśam) - loss of position, removal from place
- अवाप्नोति (avāpnoti) - obtains, acquires, receives
- मीनांशस्वांशगे (mīnāṁśasvāṁśage) - when the Sun is in its own varga (aṃśa), which is a varga of Pisces (when located in its own division (aṃśa) in Pisces)
- रवौ (ravau) - when the Sun (Ravi)
Words meanings and morphology
बन्धुभिः (bandhubhiḥ) - with relatives, by kinsmen
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bandhu
bandhu - relative, kinsman, friend, connection
कलहम् (kalaham) - quarrel, dispute, contention
(noun)
Accusative, masculine, singular of kalaha
kalaha - quarrel, dispute, contention, strife
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
चौरभीतिम् (caurabhītim) - fear of thieves
(noun)
Accusative, feminine, singular of caurabhīti
caurabhīti - fear of thieves, danger from robbers
Compound type : tatpuruṣa (caura+bhīti)
- caura – thief, robber
noun (masculine) - bhīti – fear, dread, apprehension
noun (feminine)
मनोव्यथाम् (manovyathām) - mental anguish, distress of mind
(noun)
Accusative, feminine, singular of manovyathā
manovyathā - mental anguish, distress, sorrow of mind
Compound type : tatpuruṣa (manas+vyathā)
- manas – mind, intellect, thought
noun (neuter) - vyathā – pain, distress, affliction, agitation
noun (feminine)
स्थानभ्रंशम् (sthānabhraṁśam) - loss of position, removal from place
(noun)
Accusative, masculine, singular of sthānabhraṃśa
sthānabhraṁśa - loss of position, degradation, displacement, expulsion
Compound type : tatpuruṣa (sthāna+bhraṃśa)
- sthāna – place, position, abode, status
noun (neuter) - bhraṃśa – fall, loss, decay, deviation
noun (masculine)
action noun
Derived from root bhraṃś (to fall, to deviate)
Root: bhraṃś (class 1)
अवाप्नोति (avāpnoti) - obtains, acquires, receives
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of avāp
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
मीनांशस्वांशगे (mīnāṁśasvāṁśage) - when the Sun is in its own varga (aṃśa), which is a varga of Pisces (when located in its own division (aṃśa) in Pisces)
(adjective)
Locative, masculine, singular of mīnāṃśasvāṃśaga
mīnāṁśasvāṁśaga - being in its own division (aṃśa) which is a Pisces division (mīna aṃśa)
Compound adjective, used adverbially in a locative absolute construction.
Compound type : bahuvrīhi (mīna+aṃśa+sva+aṃśa+ga)
- mīna – Pisces (zodiac sign), fish
proper noun (masculine) - aṃśa – division, part (astrological varga)
noun (masculine) - sva – own, one's own
pronoun - aṃśa – division, part (astrological varga)
noun (masculine) - ga – going, moving, situated, located
adjective (masculine)
Agent Noun/Suffix
Derived from root gam (to go) with suffix -ḍa forming a noun/adjective.
Root: gam (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction
रवौ (ravau) - when the Sun (Ravi)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of ravi
ravi - Sun (the planet), fire
Note: Part of a locative absolute construction