महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-35, verse-8
दुष्प्रधर्षः सुबाहुश्च वातवेगसुवर्चसौ ।
धनुर्ग्राहो दुर्मदश्च तथा सत्त्वसमः सहः ॥८॥
धनुर्ग्राहो दुर्मदश्च तथा सत्त्वसमः सहः ॥८॥
8. duṣpradharṣaḥ subāhuśca vātavegasuvarcasau ,
dhanurgrāho durmadaśca tathā sattvasamaḥ sahaḥ.
dhanurgrāho durmadaśca tathā sattvasamaḥ sahaḥ.
8.
duṣpradharṣaḥ subāhuḥ ca vātavega-suvarcasau
dhanurgrahaḥ durmadaḥ ca tathā sattvasamaḥ sahaḥ
dhanurgrahaḥ durmadaḥ ca tathā sattvasamaḥ sahaḥ
8.
duṣpradharṣaḥ subāhuḥ ca vātavega-suvarcasau
dhanurgrahaḥ durmadaḥ ca tathā sattvasamaḥ sahaḥ
dhanurgrahaḥ durmadaḥ ca tathā sattvasamaḥ sahaḥ
8.
Duṣpradharṣa, Subāhu, Vātavega and Suvarcasa, Dhanurgraha, Durmada, and also Sattvasama and Saha.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दुष्प्रधर्षः (duṣpradharṣaḥ) - Duṣpradharṣa (a proper name) (hard to assail, unassailable)
- सुबाहुः (subāhuḥ) - Subāhu (a proper name) (having beautiful arms, strong-armed)
- च (ca) - and
- वातवेग-सुवर्चसौ (vātavega-suvarcasau) - Vātavega and Suvarcasa
- धनुर्ग्रहः (dhanurgrahaḥ) - Dhanurgraha (a proper name) (bow-wielder)
- दुर्मदः (durmadaḥ) - Durmada (a proper name) (badly intoxicated, arrogant, proud)
- च (ca) - and
- तथा (tathā) - and also (thus, so, also)
- सत्त्वसमः (sattvasamaḥ) - Sattvasama (a proper name) (equal in strength/courage/essence)
- सहः (sahaḥ) - Saha (a proper name) (powerful, enduring)
Words meanings and morphology
दुष्प्रधर्षः (duṣpradharṣaḥ) - Duṣpradharṣa (a proper name) (hard to assail, unassailable)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duṣpradharṣa
duṣpradharṣa - hard to assail, unconquerable
Compound type : bahuvrihi (dus+pradharṣa)
- dus – bad, difficult
prefix - pradharṣa – assault, attack
noun (masculine)
Prefix: pra
Root: dhṛṣ (class 1)
सुबाहुः (subāhuḥ) - Subāhu (a proper name) (having beautiful arms, strong-armed)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of subāhu
subāhu - having beautiful arms, strong-armed
Compound type : bahuvrihi (su+bāhu)
- su – good, well
prefix - bāhu – arm
noun (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
वातवेग-सुवर्चसौ (vātavega-suvarcasau) - Vātavega and Suvarcasa
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of vātavega-suvarcasa
vātavega-suvarcasa - Vātavega and Suvarcasa (two proper names combined)
Compound type : dvandva (vātavega+suvarcasa)
- vātavega – wind's speed, speed of wind
proper noun (masculine) - suvarcasa – good splendor, having good energy
proper noun (masculine)
Prefix: su
धनुर्ग्रहः (dhanurgrahaḥ) - Dhanurgraha (a proper name) (bow-wielder)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhanurgraha
dhanurgraha - bow-wielder, archer
Compound type : tatpuruṣa (dhanus+graha)
- dhanus – bow
noun (neuter) - graha – seizer, holder
noun (masculine)
Root: grah (class 9)
दुर्मदः (durmadaḥ) - Durmada (a proper name) (badly intoxicated, arrogant, proud)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of durmada
durmada - badly intoxicated, arrogant, proud
Compound type : bahuvrihi (dur+mada)
- dur – bad, difficult
prefix - mada – intoxication, pride
noun (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
तथा (tathā) - and also (thus, so, also)
(indeclinable)
सत्त्वसमः (sattvasamaḥ) - Sattvasama (a proper name) (equal in strength/courage/essence)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sattvasama
sattvasama - equal in essence/strength/courage
Compound type : tatpuruṣa (sattva+sama)
- sattva – essence, strength, courage, being
noun (neuter) - sama – equal, similar
adjective (masculine)
सहः (sahaḥ) - Saha (a proper name) (powerful, enduring)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saha
saha - powerful, mighty, enduring