Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,35

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-35, verse-42

संनिवृत्तस्ततस्तूर्णं राधेयः शत्रुकर्शनः ।
भीमं प्रच्छादयामास समन्तान्निशितैः शरैः ॥४२॥
42. saṁnivṛttastatastūrṇaṁ rādheyaḥ śatrukarśanaḥ ,
bhīmaṁ pracchādayāmāsa samantānniśitaiḥ śaraiḥ.
42. saṃnivṛttaḥ tataḥ tūrṇaṃ rādheyaḥ śatrukaraśanaḥ
bhīmaṃ pracchādayāmāsa samantāt niśitaiḥ śaraiḥ
42. tataḥ tūrṇaṃ saṃnivṛttaḥ śatrukaraśanaḥ rādheyaḥ samantāt niśitaiḥ śaraiḥ bhīmaṃ pracchādayāmāsa.
42. Then, Karna (Rādheyaḥ), the tormentor of enemies, quickly turned back and completely covered Bhima from all sides with sharp arrows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • संनिवृत्तः (saṁnivṛttaḥ) - having turned back (returned, turned back, come back)
  • ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, thereafter, from that)
  • तूर्णं (tūrṇaṁ) - quickly (quickly, swiftly, rapidly)
  • राधेयः (rādheyaḥ) - Karna (son of Radhā) (son of Radhā)
  • शत्रुकरशनः (śatrukaraśanaḥ) - tormentor of enemies (tormentor of enemies, subduer of foes)
  • भीमं (bhīmaṁ) - Bhima
  • प्रच्छादयामास (pracchādayāmāsa) - completely covered (covered, enveloped)
  • समन्तात् (samantāt) - from all sides (all around, on all sides, completely)
  • निशितैः (niśitaiḥ) - with sharp (sharp, whetted, keen)
  • शरैः (śaraiḥ) - with arrows

Words meanings and morphology

संनिवृत्तः (saṁnivṛttaḥ) - having turned back (returned, turned back, come back)
(participle)
Nominative, masculine, singular of saṃnivṛtta
saṁnivṛtta - returned, turned back, ceased, retreated
Past Passive Participle
From root 'vṛt' (to turn) with prefixes 'sam' and 'ni'
Prefixes: sam+ni
Root: vṛt (class 1)
Note: Agrees with 'rādheyaḥ'.
ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, thereafter, from that)
(indeclinable)
तूर्णं (tūrṇaṁ) - quickly (quickly, swiftly, rapidly)
(indeclinable)
Adverbial use of neuter singular adjective
Note: Acts as an adverb modifying 'saṃnivṛttaḥ'.
राधेयः (rādheyaḥ) - Karna (son of Radhā) (son of Radhā)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rādheya
rādheya - son of Radhā
Patronymic from 'Radhā'
शत्रुकरशनः (śatrukaraśanaḥ) - tormentor of enemies (tormentor of enemies, subduer of foes)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śatrukaraśana
śatrukaraśana - tormentor of enemies, subduer of foes
From 'śatru' (enemy) and 'karaśana' (tormenting)
Compound type : tatpuruṣa (śatru+karaśana)
  • śatru – enemy, foe
    noun (masculine)
  • karaśana – tormenting, afflicting
    noun (masculine)
    From root 'kṛś' (to torment)
    Root: kṛś (class 1)
Note: Agrees with 'rādheyaḥ'.
भीमं (bhīmaṁ) - Bhima
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīma
bhīma - terrible, formidable; a proper name (Bhima)
Note: Object of 'pracchādayāmāsa'.
प्रच्छादयामास (pracchādayāmāsa) - completely covered (covered, enveloped)
(verb)
3rd person , singular, active, Past Perfect (lit) of pracchādayāmāsa
Perfect Active
From causative of root 'chad' with prefix 'pra', formed with 'āmāsa' (periphrastic perfect)
Prefix: pra
Root: chad (class 10)
समन्तात् (samantāt) - from all sides (all around, on all sides, completely)
(indeclinable)
निशितैः (niśitaiḥ) - with sharp (sharp, whetted, keen)
(participle)
Instrumental, masculine, plural of niśita
niśita - sharp, whetted, keen, sharpened
Past Passive Participle
From root 'śā' (to sharpen) with prefix 'ni'
Prefix: ni
Root: śā (class 4)
Note: Qualifies 'śaraiḥ'.
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow