महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-35, verse-34
तान्ससूतरथान्सर्वान्सपताकाध्वजायुधान् ।
पोथयामास गदया भीमो विष्णुरिवासुरान् ॥३४॥
पोथयामास गदया भीमो विष्णुरिवासुरान् ॥३४॥
34. tānsasūtarathānsarvānsapatākādhvajāyudhān ,
pothayāmāsa gadayā bhīmo viṣṇurivāsurān.
pothayāmāsa gadayā bhīmo viṣṇurivāsurān.
34.
tān sasūtarathān sarvān sapatākādhvajāyudhān
pothayāmāsa gadayā bhīmaḥ viṣṇuḥ iva asurān
pothayāmāsa gadayā bhīmaḥ viṣṇuḥ iva asurān
34.
bhīmaḥ tān sarvān sasūtarathān sapatākādhvajāyudhān
gadayā pothayāmāsa viṣṇuḥ iva asurān
gadayā pothayāmāsa viṣṇuḥ iva asurān
34.
Bhīma crushed all of them—along with their charioteers and chariots, and with their banners, flags, and weapons—with his mace, just as Viṣṇu crushes the asuras.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तान् (tān) - the five hundred chariots/warriors mentioned in the previous verse (them, those)
- ससूतरथान् (sasūtarathān) - with their charioteers and chariots
- सर्वान् (sarvān) - all, whole, entire
- सपताकाध्वजायुधान् (sapatākādhvajāyudhān) - with banners, flags, and weapons
- पोथयामास (pothayāmāsa) - he crushed, he smashed, he dashed to pieces
- गदया (gadayā) - with a mace, by means of a mace
- भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma
- विष्णुः (viṣṇuḥ) - Viṣṇu
- इव (iva) - like, as, as if
- असुरान् (asurān) - demons, anti-gods
Words meanings and morphology
तान् (tān) - the five hundred chariots/warriors mentioned in the previous verse (them, those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
ससूतरथान् (sasūtarathān) - with their charioteers and chariots
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sasūtaratha
sasūtaratha - accompanied by charioteers and chariots
Compound type : bahuvrīhi (sa+sūta+ratha)
- sa – with, together with
indeclinable
Prefix for 'together with' - sūta – charioteer, driver
noun (masculine) - ratha – chariot, car
noun (masculine)
सर्वान् (sarvān) - all, whole, entire
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
सपताकाध्वजायुधान् (sapatākādhvajāyudhān) - with banners, flags, and weapons
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sapatākādhvajāyudha
sapatākādhvajāyudha - having banners, flags, and weapons
Compound type : bahuvrīhi (sa+patākā+dhvaja+āyudha)
- sa – with, together with
indeclinable
Prefix for 'together with' - patākā – banner, flag, standard
noun (feminine) - dhvaja – flag, banner, standard
noun (masculine) - āyudha – weapon, implement
noun (neuter)
पोथयामास (pothayāmāsa) - he crushed, he smashed, he dashed to pieces
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of puth
Causative Perfect
Causative stem 'pothaya-' from root 'puth', in Perfect (lit) tense, 3rd person singular.
Root: puth (class 1)
गदया (gadayā) - with a mace, by means of a mace
(noun)
Instrumental, feminine, singular of gadā
gadā - mace, club
भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - terrible, formidable; a proper name (son of Pāṇḍu)
विष्णुः (viṣṇuḥ) - Viṣṇu
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viṣṇu
viṣṇu - a Hindu deity, one of the Trimūrti, the preserver of the universe
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
असुरान् (asurān) - demons, anti-gods
(noun)
Accusative, masculine, plural of asura
asura - demon, anti-god (opponents of the devas)