महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-35, verse-12
तं दृष्ट्वा निहतं शूरं भ्रातरः सर्वतः प्रभो ।
अभ्यद्रवन्त समरे भीमं भीमपराक्रमम् ॥१२॥
अभ्यद्रवन्त समरे भीमं भीमपराक्रमम् ॥१२॥
12. taṁ dṛṣṭvā nihataṁ śūraṁ bhrātaraḥ sarvataḥ prabho ,
abhyadravanta samare bhīmaṁ bhīmaparākramam.
abhyadravanta samare bhīmaṁ bhīmaparākramam.
12.
tam dṛṣṭvā nihatam śūram bhrātaraḥ sarvataḥ prabho
abhyadravanta samare bhīmam bhīmaparākramam
abhyadravanta samare bhīmam bhīmaparākramam
12.
prabho tam śūram nihatam dṛṣṭvā bhrātaraḥ sarvataḥ
bhīmam bhīmaparākramam samare abhyadravanta
bhīmam bhīmaparākramam samare abhyadravanta
12.
O lord, having seen that hero killed, his brothers from all sides rushed into battle towards Bhima, who possessed terrible prowess.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - that hero (killed by Bhima) (him, that)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- निहतम् (nihatam) - killed, struck down
- शूरम् (śūram) - that particular hero (killed) (hero, brave man, warrior)
- भ्रातरः (bhrātaraḥ) - the brothers of the killed hero (brothers)
- सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere
- प्रभो (prabho) - (vocative) referring to Dhritarashtra (O lord, O master)
- अभ्यद्रवन्त (abhyadravanta) - they rushed, they ran towards
- समरे (samare) - in battle, in war
- भीमम् (bhīmam) - the specific Pandava warrior Bhima (Bhima (proper name), terrible, formidable)
- भीमपराक्रमम् (bhīmaparākramam) - describing Bhima (possessing terrible prowess)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - that hero (killed by Bhima) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from root dṛś with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
निहतम् (nihatam) - killed, struck down
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nihata
nihata - killed, struck down, destroyed
Past Passive Participle
Derived from root han with prefix ni-
Prefix: ni
Root: han (class 2)
शूरम् (śūram) - that particular hero (killed) (hero, brave man, warrior)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śūra
śūra - hero, brave, warrior
भ्रातरः (bhrātaraḥ) - the brothers of the killed hero (brothers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere
(indeclinable)
Derived from sarva with suffix -tas
प्रभो (prabho) - (vocative) referring to Dhritarashtra (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, powerful
Root: bhū (class 1)
अभ्यद्रवन्त (abhyadravanta) - they rushed, they ran towards
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of abhyadrav
Imperfect
From root dru with upasarga abhi-. Imperfect 3rd plural active.
Prefix: abhi
Root: dru (class 1)
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
भीमम् (bhīmam) - the specific Pandava warrior Bhima (Bhima (proper name), terrible, formidable)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhima, terrible, formidable
Root: bhī (class 3)
भीमपराक्रमम् (bhīmaparākramam) - describing Bhima (possessing terrible prowess)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhīmaparākrama
bhīmaparākrama - one whose prowess is terrible, one of terrible valor
Compound type : bahuvrīhi (bhīma+parākrama)
- bhīma – terrible, formidable
adjective (masculine)
Root: bhī (class 3) - parākrama – prowess, valor, strength
noun (masculine)
From prefix parā and root kram
Prefix: parā
Root: kram (class 1)