Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,35

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-35, verse-12

तं दृष्ट्वा निहतं शूरं भ्रातरः सर्वतः प्रभो ।
अभ्यद्रवन्त समरे भीमं भीमपराक्रमम् ॥१२॥
12. taṁ dṛṣṭvā nihataṁ śūraṁ bhrātaraḥ sarvataḥ prabho ,
abhyadravanta samare bhīmaṁ bhīmaparākramam.
12. tam dṛṣṭvā nihatam śūram bhrātaraḥ sarvataḥ prabho
abhyadravanta samare bhīmam bhīmaparākramam
12. prabho tam śūram nihatam dṛṣṭvā bhrātaraḥ sarvataḥ
bhīmam bhīmaparākramam samare abhyadravanta
12. O lord, having seen that hero killed, his brothers from all sides rushed into battle towards Bhima, who possessed terrible prowess.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - that hero (killed by Bhima) (him, that)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
  • निहतम् (nihatam) - killed, struck down
  • शूरम् (śūram) - that particular hero (killed) (hero, brave man, warrior)
  • भ्रातरः (bhrātaraḥ) - the brothers of the killed hero (brothers)
  • सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere
  • प्रभो (prabho) - (vocative) referring to Dhritarashtra (O lord, O master)
  • अभ्यद्रवन्त (abhyadravanta) - they rushed, they ran towards
  • समरे (samare) - in battle, in war
  • भीमम् (bhīmam) - the specific Pandava warrior Bhima (Bhima (proper name), terrible, formidable)
  • भीमपराक्रमम् (bhīmaparākramam) - describing Bhima (possessing terrible prowess)

Words meanings and morphology

तम् (tam) - that hero (killed by Bhima) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from root dṛś with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
निहतम् (nihatam) - killed, struck down
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nihata
nihata - killed, struck down, destroyed
Past Passive Participle
Derived from root han with prefix ni-
Prefix: ni
Root: han (class 2)
शूरम् (śūram) - that particular hero (killed) (hero, brave man, warrior)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śūra
śūra - hero, brave, warrior
भ्रातरः (bhrātaraḥ) - the brothers of the killed hero (brothers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere
(indeclinable)
Derived from sarva with suffix -tas
प्रभो (prabho) - (vocative) referring to Dhritarashtra (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, powerful
Root: bhū (class 1)
अभ्यद्रवन्त (abhyadravanta) - they rushed, they ran towards
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of abhyadrav
Imperfect
From root dru with upasarga abhi-. Imperfect 3rd plural active.
Prefix: abhi
Root: dru (class 1)
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
भीमम् (bhīmam) - the specific Pandava warrior Bhima (Bhima (proper name), terrible, formidable)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhima, terrible, formidable
Root: bhī (class 3)
भीमपराक्रमम् (bhīmaparākramam) - describing Bhima (possessing terrible prowess)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhīmaparākrama
bhīmaparākrama - one whose prowess is terrible, one of terrible valor
Compound type : bahuvrīhi (bhīma+parākrama)
  • bhīma – terrible, formidable
    adjective (masculine)
    Root: bhī (class 3)
  • parākrama – prowess, valor, strength
    noun (masculine)
    From prefix parā and root kram
    Prefix: parā
    Root: kram (class 1)