Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,35

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-35, verse-53

आसीन्निनादः सुमहान्बलौघानां परस्परम् ।
गर्जतां सागरौघाणां यथा स्यान्निस्वनो महान् ॥५३॥
53. āsīnninādaḥ sumahānbalaughānāṁ parasparam ,
garjatāṁ sāgaraughāṇāṁ yathā syānnisvano mahān.
53. āsīt ninādaḥ sumahān balaughānām parasparam
garjatām sāgaraughāṇām yathā syāt nisvanaḥ mahān
53. balaughānām parasparam sumahān ninādaḥ āsīt
yathā garjatām sāgaraughāṇām mahān nisvanaḥ syāt
53. A very great roar arose among the masses of troops, similar to the mighty sound of roaring ocean waves.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आसीत् (āsīt) - there was, it was
  • निनादः (ninādaḥ) - roar, cry, sound
  • सुमहान् (sumahān) - very great, mighty, immense
  • बलौघानाम् (balaughānām) - of the masses of troops, of the armies
  • परस्परम् (parasparam) - mutually, reciprocally, among themselves
  • गर्जताम् (garjatām) - of those who are roaring, of the roaring ones
  • सागरौघाणाम् (sāgaraughāṇām) - of the floods of ocean, of the ocean waves
  • यथा (yathā) - as, just as, like
  • स्यात् (syāt) - it would be, there might be
  • निस्वनः (nisvanaḥ) - sound, noise, roar
  • महान् (mahān) - great, mighty, large

Words meanings and morphology

आसीत् (āsīt) - there was, it was
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of as
Root: as (class 2)
निनादः (ninādaḥ) - roar, cry, sound
(noun)
Nominative, masculine, singular of nināda
nināda - roar, sound, cry, hum, clamour
Prefix: ni
Root: nad (class 1)
सुमहान् (sumahān) - very great, mighty, immense
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahat
sumahat - very great, immense, mighty, excellent
Compound type : karmadhāraya (su+mahat)
  • su – good, well, excellent, very
    indeclinable
  • mahat – great, large, mighty, important
    adjective
बलौघानाम् (balaughānām) - of the masses of troops, of the armies
(noun)
Genitive, masculine, plural of balaugha
balaugha - mass of power, host of troops, torrent of water
Compound type : tatpuruṣa (bala+ogha)
  • bala – strength, power, army, force
    noun (neuter)
  • ogha – flood, torrent, mass, multitude
    noun (masculine)
परस्परम् (parasparam) - mutually, reciprocally, among themselves
(indeclinable)
गर्जताम् (garjatām) - of those who are roaring, of the roaring ones
(participle)
Genitive, plural of garjat
garjat - roaring, thundering, making noise
present active participle
Derived from root garj, present tense
Root: garj (class 1)
Note: Agrees with sāgaraughāṇām
सागरौघाणाम् (sāgaraughāṇām) - of the floods of ocean, of the ocean waves
(noun)
Genitive, masculine, plural of sāgaraugha
sāgaraugha - flood of ocean, ocean waves/multitudes, surging ocean
Compound type : tatpuruṣa (sāgara+ogha)
  • sāgara – ocean, sea
    noun (masculine)
  • ogha – flood, torrent, mass, multitude
    noun (masculine)
यथा (yathā) - as, just as, like
(indeclinable)
स्यात् (syāt) - it would be, there might be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of as
Root: as (class 2)
निस्वनः (nisvanaḥ) - sound, noise, roar
(noun)
Nominative, masculine, singular of nisvana
nisvana - sound, noise, roar, echo, cry
Prefix: ni
Root: svan (class 1)
महान् (mahān) - great, mighty, large
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, important, noble