Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,35

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-35, verse-32

ते भीमभयसंत्रस्तास्तावका भरतर्षभ ।
विहाय समरे भीमं दुद्रुवुर्वै दिशो दश ॥३२॥
32. te bhīmabhayasaṁtrastāstāvakā bharatarṣabha ,
vihāya samare bhīmaṁ dudruvurvai diśo daśa.
32. te bhīmabhayasaṃtrastāḥ tāvakāḥ bharatarṣabha
vihāya samare bhīmam dudruvuḥ vai diśaḥ daśa
32. bharatarṣabha te tāvakāḥ bhīmabhayasaṃtrastāḥ
samare bhīmam vihāya vai daśa diśaḥ dudruvuḥ
32. O best of the Bhāratas (Bharatārṣabha), your warriors, greatly terrified by Bhīma, indeed abandoned the battlefield where Bhīma was and fled in all ten directions.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ते (te) - they, those
  • भीमभयसंत्रस्ताः (bhīmabhayasaṁtrastāḥ) - terrified by fear of Bhīma, struck with great fear of Bhīma
  • तावकाः (tāvakāḥ) - your men, your warriors
  • भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of the Bhāratas
  • विहाय (vihāya) - abandoning the battle against Bhīma (having abandoned, having left, leaving behind)
  • समरे (samare) - in battle, on the battlefield
  • भीमम् (bhīmam) - Bhīma
  • दुद्रुवुः (dudruvuḥ) - they fled, they ran away
  • वै (vai) - indeed, truly, certainly
  • दिशः (diśaḥ) - directions
  • दश (daśa) - ten

Words meanings and morphology

ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
भीमभयसंत्रस्ताः (bhīmabhayasaṁtrastāḥ) - terrified by fear of Bhīma, struck with great fear of Bhīma
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhīmabhayasaṃtrasta
bhīmabhayasaṁtrasta - terrified by fear of Bhīma
Compound type : tatpuruṣa (bhīma+bhaya+saṃtrasta)
  • bhīma – terrible, formidable; a proper name (son of Pāṇḍu)
    proper noun (masculine)
  • bhaya – fear, dread, terror
    noun (neuter)
    Root: bhī (class 3)
  • saṃtrasta – terrified, frightened, alarmed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root 'tras' (to tremble, to be afraid) with prefix 'sam-'.
    Prefix: sam
    Root: tras (class 4)
तावकाः (tāvakāḥ) - your men, your warriors
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tāvaka
tāvaka - yours, relating to you; your own people, kinsmen
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of the Bhāratas
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best of the Bhāratas (descendants of Bharata)
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
  • bharata – a descendant of Bharata, a ruler, a proper name
    proper noun (masculine)
  • ṛṣabha – a bull, the best, chief, excellent
    noun (masculine)
विहाय (vihāya) - abandoning the battle against Bhīma (having abandoned, having left, leaving behind)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
From root 'hā' (to abandon, leave) with prefix 'vi-'.
Prefix: vi
Root: hā (class 3)
समरे (samare) - in battle, on the battlefield
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, conflict, war
भीमम् (bhīmam) - Bhīma
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīma
bhīma - terrible, formidable; a proper name (son of Pāṇḍu)
दुद्रुवुः (dudruvuḥ) - they fled, they ran away
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of dru
Root: dru (class 1)
वै (vai) - indeed, truly, certainly
(indeclinable)
दिशः (diśaḥ) - directions
(noun)
Accusative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter of the sky
दश (daśa) - ten
(numeral)