Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,35

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-35, verse-60

ततस्ते पाण्डवा राजन्कौरवाश्च महारथाः ।
ततक्षुः सायकैस्तीक्ष्णैर्निघ्नन्तो हि परस्परम् ॥६०॥
60. tataste pāṇḍavā rājankauravāśca mahārathāḥ ,
tatakṣuḥ sāyakaistīkṣṇairnighnanto hi parasparam.
60. tatas te pāṇḍavāḥ rājan kauravāḥ ca mahārathāḥ
tatakṣuḥ sāyakaiḥ tīkṣṇaiḥ nighnantaḥ hi parasparam
60. rājan tatas te pāṇḍavāḥ ca kauravāḥ mahārathāḥ
nighnantaḥ hi parasparam tīkṣṇaiḥ sāyakaiḥ tatakṣuḥ
60. Then, O King, those Pāṇḍavas and the great chariot-warriors (mahāratha) among the Kauravas, indeed killing each other, assailed one another with sharp arrows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततस् (tatas) - then (then, therefrom, after that)
  • ते (te) - those (referring to Pāṇḍavas and Kauravas) (those)
  • पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - Pāṇḍavas (Pāṇḍavas, sons of Pāṇḍu)
  • राजन् (rājan) - O Dhṛtarāṣṭra (addressed by Sañjaya) (O King)
  • कौरवाः (kauravāḥ) - Kauravas (specifically the great warriors among them) (Kauravas, descendants of Kuru)
  • (ca) - and (and, also)
  • महारथाः (mahārathāḥ) - great chariot-warriors (referring to those among the Kauravas) (great chariot-warriors)
  • ततक्षुः (tatakṣuḥ) - they assailed/struck (they struck, assailed, fashioned, cut)
  • सायकैः (sāyakaiḥ) - by arrows
  • तीक्ष्णैः (tīkṣṇaiḥ) - by sharp (arrows) (by sharp, by keen)
  • निघ्नन्तः (nighnantaḥ) - killing (each other) (killing, striking (present active participle))
  • हि (hi) - indeed, certainly (indeed, surely, because)
  • परस्परम् (parasparam) - one another (mutually, each other, one another)

Words meanings and morphology

ततस् (tatas) - then (then, therefrom, after that)
(indeclinable)
From pronominal stem 'tad' with suffix 'tas'
ते (te) - those (referring to Pāṇḍavas and Kauravas) (those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - Pāṇḍavas (Pāṇḍavas, sons of Pāṇḍu)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu
From Pāṇḍu + aṇ pratyaya (patronymic)
राजन् (rājan) - O Dhṛtarāṣṭra (addressed by Sañjaya) (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
कौरवाः (kauravāḥ) - Kauravas (specifically the great warriors among them) (Kauravas, descendants of Kuru)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kaurava
kaurava - descendant of Kuru
From Kuru + aṇ pratyaya (patronymic)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
महारथाः (mahārathāḥ) - great chariot-warriors (referring to those among the Kauravas) (great chariot-warriors)
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - a great warrior, one who can fight 10,000 archers simultaneously
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
  • mahā – great, large
    adjective
  • ratha – chariot, warrior (on a chariot)
    noun (masculine)
ततक्षुः (tatakṣuḥ) - they assailed/struck (they struck, assailed, fashioned, cut)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of takṣ
Root: takṣ (class 1)
सायकैः (sāyakaiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sāyaka
sāyaka - arrow
From root 'so' (to destroy) + ṇvuka pratyaya
Root: so (class 4)
तीक्ष्णैः (tīkṣṇaiḥ) - by sharp (arrows) (by sharp, by keen)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of tīkṣṇa
tīkṣṇa - sharp, keen, piercing, fiery
Note: Adjective for 'sāyakaiḥ'.
निघ्नन्तः (nighnantaḥ) - killing (each other) (killing, striking (present active participle))
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nighnan
nighnan - killing, striking
Present Active Participle
From root 'han' (to strike, kill) with prefix 'ni' and present participle suffix 'śatṛ'
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Acts as an attribute to the subjects (Pāṇḍavas and Kauravas).
हि (hi) - indeed, certainly (indeed, surely, because)
(indeclinable)
परस्परम् (parasparam) - one another (mutually, each other, one another)
(indeclinable)
Note: In this context, it functions adverbially or as an object of 'nighnantaḥ' and 'tatakṣuḥ'.