महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-169, verse-60
शृण्वन्पाञ्चालवाक्यानि सात्यकिः सर्पवच्छ्वसन् ।
भीमबाह्वन्तरे सक्तो विस्फुरत्यनिशं बली ॥६०॥
भीमबाह्वन्तरे सक्तो विस्फुरत्यनिशं बली ॥६०॥
60. śṛṇvanpāñcālavākyāni sātyakiḥ sarpavacchvasan ,
bhīmabāhvantare sakto visphuratyaniśaṁ balī.
bhīmabāhvantare sakto visphuratyaniśaṁ balī.
60.
śṛṇvan Pāñcālavākyāni Sātyakiḥ sarpavat śvasan
Bhīmabāhu-antare saktaḥ visphurati aniśam balī
Bhīmabāhu-antare saktaḥ visphurati aniśam balī
60.
Pāñcālavākyāni śṛṇvan,
sarpavat śvasan,
Bhīmabāhu-antare saktaḥ balī Sātyakiḥ aniśam visphurati
sarpavat śvasan,
Bhīmabāhu-antare saktaḥ balī Sātyakiḥ aniśam visphurati
60.
Hearing the words of the Pāñcālas, Sātyaki, the mighty one, hissing like a serpent, and caught within Bhīma's embrace, struggled constantly.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शृण्वन् (śṛṇvan) - hearing, listening
- पाञ्चालवाक्यानि (pāñcālavākyāni) - the words/speeches of the Pāñcālas
- सात्यकिः (sātyakiḥ) - Sātyaki (proper name)
- सर्पवत् (sarpavat) - like a serpent, serpent-like
- श्वसन् (śvasan) - hissing, breathing heavily
- भीमबाहु-अन्तरे (bhīmabāhu-antare) - within Bhīma's arms, in the space between Bhīma's arms
- सक्तः (saktaḥ) - caught, attached, stuck, clinging
- विस्फुरति (visphurati) - he struggles, he quivers, he trembles
- अनिशम् (aniśam) - constantly, incessantly, without rest
- बली (balī) - strong, mighty, powerful (one)
Words meanings and morphology
शृण्वन् (śṛṇvan) - hearing, listening
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śṛṇvat
śṛṇvat - hearing, listening (present active participle)
Present Active Participle
Derived from the root śru- (to hear) with the suffix -at.
Root: śru (class 5)
पाञ्चालवाक्यानि (pāñcālavākyāni) - the words/speeches of the Pāñcālas
(noun)
Accusative, neuter, plural of Pāñcālavākya
Pāñcālavākya - words of the Pāñcālas
Compound type : tatpuruṣa (Pāñcāla+vākya)
- Pāñcāla – relating to the Pāñcālas (a kingdom or people)
proper noun (masculine) - vākya – word, speech, saying
noun (neuter)
सात्यकिः (sātyakiḥ) - Sātyaki (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Sātyaki
Sātyaki - Sātyaki (a Vṛṣṇi warrior, also known as Yuyudhāna)
सर्पवत् (sarpavat) - like a serpent, serpent-like
(indeclinable)
Derived from sarpa (serpent) with the suffix -vat (like, similar to).
श्वसन् (śvasan) - hissing, breathing heavily
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śvasat
śvasat - hissing, breathing, sighing (present active participle)
Present Active Participle
Derived from the root śvas- (to hiss, breathe) with the suffix -at.
Root: śvas (class 2)
भीमबाहु-अन्तरे (bhīmabāhu-antare) - within Bhīma's arms, in the space between Bhīma's arms
(noun)
Locative, neuter, singular of Bhīmabāhu-antara
Bhīmabāhu-antara - the space between Bhīma's arms, Bhīma's embrace
Compound type : tatpuruṣa (Bhīma+bāhu+antara)
- Bhīma – Bhīma (name of one of the Pāṇḍavas)
proper noun (masculine) - bāhu – arm
noun (masculine) - antara – interval, interior, space between
noun (neuter)
सक्तः (saktaḥ) - caught, attached, stuck, clinging
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sakta
sakta - attached, devoted, clinging, caught
Past Passive Participle
Derived from the root sañj- (to cling to, to be attached).
Root: sañj (class 7)
विस्फुरति (visphurati) - he struggles, he quivers, he trembles
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of vi-sphur
Prefix: vi
Root: sphur (class 6)
अनिशम् (aniśam) - constantly, incessantly, without rest
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (a+niśā)
- a – not, non-, un- (negating prefix)
indeclinable - niśā – night, rest
noun (feminine)
बली (balī) - strong, mighty, powerful (one)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of balin
balin - strong, mighty, powerful