Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,169

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-169, verse-36

प्रव्राजिता वनं सर्वे पाण्डवाः सह कृष्णया ।
सर्वस्वमपकृष्टं च तथाधर्मेण बालिश ॥३६॥
36. pravrājitā vanaṁ sarve pāṇḍavāḥ saha kṛṣṇayā ,
sarvasvamapakṛṣṭaṁ ca tathādharmeṇa bāliśa.
36. pravrājitāḥ vanam sarve pāṇḍavāḥ saha kṛṣṇayā
sarvasvam apakṛṣṭam ca tathā adharmeṇa bāliśa
36. bāliśa sarve pāṇḍavāḥ kṛṣṇayā saha vanam pravrājitāḥ
(āsan) ca tathā adharmeṇa sarvasvam apakṛṣṭam (āsīt)
36. O foolish one, all the Pandavas, along with Kṛṣṇā (Draupadī), were exiled to the forest, and all their possessions were similarly taken away through unrighteousness (adharma).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रव्राजिताः (pravrājitāḥ) - exiled (exiled, banished, sent forth)
  • वनम् (vanam) - to the forest (forest, wood, grove)
  • सर्वे (sarve) - all (all, every, entire)
  • पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pandavas (sons of Pāṇḍu, the Pandavas)
  • सह (saha) - along with (with, together with)
  • कृष्णया (kṛṣṇayā) - with Kṛṣṇā (Draupadī)
  • सर्वस्वम् (sarvasvam) - all their possessions (all wealth, everything, entire property)
  • अपकृष्टम् (apakṛṣṭam) - taken away (taken away, seized, pulled off, removed)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • तथा (tathā) - similarly (so, thus, in that way, similarly)
  • अधर्मेण (adharmeṇa) - through unrighteousness (adharma) (by unrighteousness, by injustice)
  • बालिश (bāliśa) - O foolish one (O childish one, O fool, O ignorant one)

Words meanings and morphology

प्रव्राजिताः (pravrājitāḥ) - exiled (exiled, banished, sent forth)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pravrājita
pravrājita - exiled, banished, sent forth, having renounced the world
Past Passive Participle
Derived from root vraj (to go) with prefix pra- (causative of pra-vraj, 'to cause to go forth')
Prefix: pra
Root: vraj (class 1)
Note: Qualifies 'pāṇḍavāḥ'.
वनम् (vanam) - to the forest (forest, wood, grove)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove, thicket, water
Note: Denotes destination.
सर्वे (sarve) - all (all, every, entire)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, entire, whole
Note: Qualifies 'pāṇḍavāḥ'.
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pandavas (sons of Pāṇḍu, the Pandavas)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - son of Pāṇḍu, descendant of Pāṇḍu
Patronymic from Pāṇḍu
Note: Subject of the exile.
सह (saha) - along with (with, together with)
(indeclinable)
Note: Prepositional adverb.
कृष्णया (kṛṣṇayā) - with Kṛṣṇā (Draupadī)
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of kṛṣṇā
kṛṣṇā - Kṛṣṇā (proper name, an epithet of Draupadī, 'the dark one')
Note: Governed by 'saha'.
सर्वस्वम् (sarvasvam) - all their possessions (all wealth, everything, entire property)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sarvasva
sarvasva - all wealth, entire property, everything one possesses
Compound: sarva (all) + sva (one's own)
Compound type : tatpuruṣa (sarva+sva)
  • sarva – all, every, entire, whole
    pronoun (neuter)
  • sva – one's own, property, wealth
    noun (neuter)
Note: Subject of the implied verb (was taken).
अपकृष्टम् (apakṛṣṭam) - taken away (taken away, seized, pulled off, removed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of apakṛṣṭa
apakṛṣṭa - taken away, seized, pulled off, removed, degraded
Past Passive Participle
Derived from root kṛṣ (to pull, draw) with prefix apa-
Prefix: apa
Root: kṛṣ (class 1)
Note: Qualifies 'sarvasvam'.
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
तथा (tathā) - similarly (so, thus, in that way, similarly)
(indeclinable)
Note: Adverbial usage.
अधर्मेण (adharmeṇa) - through unrighteousness (adharma) (by unrighteousness, by injustice)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of adharma
adharma - unrighteousness, injustice, impiety, unconstitutional, deviation from natural law
Negative compound (nañ-tatpuruṣa) of dharma
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+dharma)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • dharma – natural law, intrinsic nature, righteousness, duty, virtue, cosmic order, spiritual path
    noun (masculine)
    From root dhṛ (to hold, support)
    Root: dhṛ
Note: Indicates the means by which possessions were taken away.
बालिश (bāliśa) - O foolish one (O childish one, O fool, O ignorant one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bāliśa
bāliśa - childish, foolish, ignorant, simple-minded
Derived from bāla (child)
Note: The person addressed.