महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-169, verse-35
वञ्चितः पाण्डवः पूर्वमधर्मेण युधिष्ठिरः ।
द्रौपदी च परिक्लिष्टा तथाधर्मेण सात्यके ॥३५॥
द्रौपदी च परिक्लिष्टा तथाधर्मेण सात्यके ॥३५॥
35. vañcitaḥ pāṇḍavaḥ pūrvamadharmeṇa yudhiṣṭhiraḥ ,
draupadī ca parikliṣṭā tathādharmeṇa sātyake.
draupadī ca parikliṣṭā tathādharmeṇa sātyake.
35.
vañcitaḥ pāṇḍavaḥ pūrvam adharmeṇa yudhiṣṭhiraḥ
draupadī ca parikliṣṭā tathā adharmeṇa sātyake
draupadī ca parikliṣṭā tathā adharmeṇa sātyake
35.
sātyake pūrvam pāṇḍavaḥ yudhiṣṭhiraḥ adharmeṇa vañcitaḥ
(āsīt) ca draupadī tathā adharmeṇa parikliṣṭā (āsīt)
(āsīt) ca draupadī tathā adharmeṇa parikliṣṭā (āsīt)
35.
O Satyaki, previously, the Pandava Yudhiṣṭhira was cheated through unrighteousness (adharma), and Draupadī was similarly tormented by unrighteousness (adharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वञ्चितः (vañcitaḥ) - cheated (deceived, cheated, deluded)
- पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - the Pandava (son of Pāṇḍu, a Pandava)
- पूर्वम् (pūrvam) - previously (previously, formerly, before)
- अधर्मेण (adharmeṇa) - through unrighteousness (adharma) (by unrighteousness, by injustice)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira (Yudhiṣṭhira (proper name))
- द्रौपदी (draupadī) - Draupadī (Draupadī (proper name))
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- परिक्लिष्टा (parikliṣṭā) - tormented (tormented, distressed, oppressed)
- तथा (tathā) - similarly (so, thus, in that way, similarly)
- अधर्मेण (adharmeṇa) - by unrighteousness (adharma) (by unrighteousness, by injustice)
- सात्यके (sātyake) - O Satyaki (O Satyaki (proper name))
Words meanings and morphology
वञ्चितः (vañcitaḥ) - cheated (deceived, cheated, deluded)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vañcita
vañcita - deceived, cheated, deluded, tricked
Past Passive Participle
Derived from root vañc (to deceive, trick)
Root: vañc (class 1)
Note: Qualifies Yudhiṣṭhira.
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - the Pandava (son of Pāṇḍu, a Pandava)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - son of Pāṇḍu, descendant of Pāṇḍu
Patronymic from Pāṇḍu
पूर्वम् (pūrvam) - previously (previously, formerly, before)
(indeclinable)
Note: Adverbial usage.
अधर्मेण (adharmeṇa) - through unrighteousness (adharma) (by unrighteousness, by injustice)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of adharma
adharma - unrighteousness, injustice, impiety, unconstitutional, deviation from natural law
Negative compound (nañ-tatpuruṣa) of dharma
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+dharma)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix - dharma – natural law, intrinsic nature, righteousness, duty, virtue, cosmic order, spiritual path
noun (masculine)
From root dhṛ (to hold, support)
Root: dhṛ
Note: Indicates the means of deception.
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira (Yudhiṣṭhira (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pandava, 'steadfast in battle')
Compound: yudhi (in battle) + sthira (firm, steady)
Compound type : aluk-tatpuruṣa (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle
noun (feminine)
Locative of yudh
Root: yudh - sthira – firm, steady, stable, resolute
adjective (masculine)
From root sthā (to stand)
Root: sthā
Note: Subject of the sentence.
द्रौपदी (draupadī) - Draupadī (Draupadī (proper name))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of draupadī
draupadī - Draupadī (name of the wife of the Pandavas, daughter of Drupada)
Patronymic from Drupada
Note: Subject of the sentence.
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
परिक्लिष्टा (parikliṣṭā) - tormented (tormented, distressed, oppressed)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of parikliṣṭa
parikliṣṭa - tormented, distressed, oppressed, afflicted
Past Passive Participle
Derived from root kliś (to suffer, distress) with prefix pari-
Prefix: pari
Root: kliś (class 9)
Note: Qualifies Draupadī.
तथा (tathā) - similarly (so, thus, in that way, similarly)
(indeclinable)
Note: Adverbial usage.
अधर्मेण (adharmeṇa) - by unrighteousness (adharma) (by unrighteousness, by injustice)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of adharma
adharma - unrighteousness, injustice, impiety, unconstitutional, deviation from natural law
Negative compound (nañ-tatpuruṣa) of dharma
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+dharma)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix - dharma – natural law, intrinsic nature, righteousness, duty, virtue, cosmic order, spiritual path
noun (masculine)
From root dhṛ (to hold, support)
Root: dhṛ
Note: Indicates the means of torment.
सात्यके (sātyake) - O Satyaki (O Satyaki (proper name))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Satyaki (name of a Vṛṣṇi hero, a devotee of Krishna)
Patronymic from Satyak
Note: The person addressed.