महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-169, verse-17
स चापि सृष्टः पित्रा ते भीष्मस्यान्तकरः किल ।
शिखण्डी रक्षितस्तेन स च मृत्युर्महात्मनः ॥१७॥
शिखण्डी रक्षितस्तेन स च मृत्युर्महात्मनः ॥१७॥
17. sa cāpi sṛṣṭaḥ pitrā te bhīṣmasyāntakaraḥ kila ,
śikhaṇḍī rakṣitastena sa ca mṛtyurmahātmanaḥ.
śikhaṇḍī rakṣitastena sa ca mṛtyurmahātmanaḥ.
17.
सः च अपि सृष्टः पित्रा ते भीष्मस्य अन्तकरः
किल शिखण्डी रक्षितः तेन सः च मृत्युः महात्मनः
किल शिखण्डी रक्षितः तेन सः च मृत्युः महात्मनः
17.
सः ते पित्रा भीष्मस्य अन्तकरः किल सृष्टः च
अपि तेन शिखण्डी रक्षितः सः च महात्मनः मृत्युः
अपि तेन शिखण्डी रक्षितः सः च महात्मनः मृत्युः
17.
He was indeed created by your father as the slayer of Bhishma, it is said. That Shikhandi was protected by your father, and he is the very death of the great-souled (ātman) Bhishma.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (सः) - he, that one
- च (च) - and, also
- अपि (अपि) - also, even, too
- सृष्टः (सृष्टः) - created, fashioned, emanated
- पित्रा (पित्रा) - by the father
- ते (ते) - your (your, to you)
- भीष्मस्य (भीष्मस्य) - of Bhishma
- अन्तकरः (अन्तकरः) - ender, terminator, killer
- किल (किल) - indeed, certainly, it is said
- शिखण्डी (शिखण्डी) - Shikhandi (proper name)
- रक्षितः (रक्षितः) - protected, guarded
- तेन (तेन) - by him, by that
- सः (सः) - he, that one
- च (च) - and, also
- मृत्युः (मृत्युः) - death
- महात्मनः (महात्मनः) - of the great-souled Bhishma (of the great-souled, of the exalted one)
Words meanings and morphology
सः (सः) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of तद्
तद् - that, this
च (च) - and, also
(indeclinable)
अपि (अपि) - also, even, too
(indeclinable)
सृष्टः (सृष्टः) - created, fashioned, emanated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of सृष्ट
सृष्ट - created, fashioned, emanated
Past Passive Participle
Derived from root सृज् (sṛj) 'to create'
Root: सृज् (class 6)
पित्रा (पित्रा) - by the father
(noun)
Instrumental, masculine, singular of पितृ
पितृ - father
ते (ते) - your (your, to you)
(pronoun)
Genitive, singular of युष्मद्
युष्मद् - you
भीष्मस्य (भीष्मस्य) - of Bhishma
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of भीष्म
भीष्म - Bhishma (proper name)
अन्तकरः (अन्तकरः) - ender, terminator, killer
(noun)
Nominative, masculine, singular of अन्तकर
अन्तकर - one who makes an end, destroyer, killer
Compound type : tatpuruṣa (अन्त+कर)
- अन्त – end, conclusion, destruction
noun (masculine) - कर – maker, doer
noun (masculine)
Agent noun from root कृ
Root: कृ (class 8)
किल (किल) - indeed, certainly, it is said
(indeclinable)
शिखण्डी (शिखण्डी) - Shikhandi (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of शिखण्डिन्
शिखण्डिन् - Shikhandi (proper name)
रक्षितः (रक्षितः) - protected, guarded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of रक्षित
रक्षित - protected, guarded
Past Passive Participle
Derived from root रक्ष् (rakṣ) 'to protect'
Root: रक्ष् (class 1)
तेन (तेन) - by him, by that
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of तद्
तद् - that, this
सः (सः) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of तद्
तद् - that, this
च (च) - and, also
(indeclinable)
मृत्युः (मृत्युः) - death
(noun)
Nominative, masculine, singular of मृत्यु
मृत्यु - death, demise
महात्मनः (महात्मनः) - of the great-souled Bhishma (of the great-souled, of the exalted one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of महात्मन्
महात्मन् - great-souled, magnanimous, noble-minded
Compound type : bahuvrīhi (महा+आत्मन्)
- महत् – great, large, mighty
adjective (neuter) - आत्मन् – self, soul, spirit (ātman)
noun (masculine)