Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,169

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-169, verse-45

द्रवमाणं तथा क्रुद्धं सात्यकिं पाण्डवो बली ।
प्रस्कन्दमानमादाय जगाम बलिनं बलात् ॥४५॥
45. dravamāṇaṁ tathā kruddhaṁ sātyakiṁ pāṇḍavo balī ,
praskandamānamādāya jagāma balinaṁ balāt.
45. dravamāṇam tathā kruddham sātyakim pāṇḍavaḥ
balī praskandamānam ādāya jagāma balinam balāt
45. tathā balī pāṇḍavaḥ dravamāṇam kruddham
praskandamānam balinam sātyakim ādāya balāt jagāma
45. The strong Pāṇḍava (Bhīma), seizing Satyaki, who was both fleeing and angry, forcibly took hold of that strong warrior as he struggled.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • द्रवमाणम् (dravamāṇam) - fleeing (fleeing, running away, flowing)
  • तथा (tathā) - thus, so, in that way, accordingly
  • क्रुद्धम् (kruddham) - angry, enraged
  • सात्यकिम् (sātyakim) - Satyaki (proper name)
  • पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Bhīma, one of the Pāṇḍava brothers (descendant of Pāṇḍu)
  • बली (balī) - the strong Bhīma (strong, powerful one)
  • प्रस्कन्दमानम् (praskandamānam) - struggling (while being seized) (rushing forward, struggling, leaping)
  • आदाय (ādāya) - having seized (having taken, having seized, having received)
  • जगाम (jagāma) - took hold of, led away (went, proceeded, took)
  • बलिनम् (balinam) - the strong Satyaki (strong, powerful one)
  • बलात् (balāt) - by force, forcibly, by strength

Words meanings and morphology

द्रवमाणम् (dravamāṇam) - fleeing (fleeing, running away, flowing)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dravamāṇa
dravamāṇa - running, fleeing, flowing
Present Active Participle
Derived from the root 'dru' (to run, flow) with the present active participle suffix 'śānac'.
Root: dru (class 1)
तथा (tathā) - thus, so, in that way, accordingly
(indeclinable)
क्रुद्धम् (kruddham) - angry, enraged
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged
Past Passive Participle
Derived from the root 'krudh' (to be angry) with the past passive participle suffix 'kta'.
Root: krudh (class 4)
सात्यकिम् (sātyakim) - Satyaki (proper name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Satyaki (a Vṛṣṇi hero, son of Sini)
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Bhīma, one of the Pāṇḍava brothers (descendant of Pāṇḍu)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu
A patronymic formed from 'Pāṇḍu'.
बली (balī) - the strong Bhīma (strong, powerful one)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of balin
balin - strong, powerful, mighty
Derived from 'bala' (strength) with the suffix '-in'.
प्रस्कन्दमानम् (praskandamānam) - struggling (while being seized) (rushing forward, struggling, leaping)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of praskandamāṇa
praskandamāṇa - rushing forth, leaping, struggling
Present Active Participle
Derived from the root 'skand' (to leap, go) with prefixes 'pra' and 'sam' and the present active participle suffix 'śānac'.
Prefixes: pra+sam
Root: skand (class 1)
आदाय (ādāya) - having seized (having taken, having seized, having received)
(indeclinable)
Absolutive (LyaP)
Absolutive form from root 'dā' with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
जगाम (jagāma) - took hold of, led away (went, proceeded, took)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of gam
Perfect Tense (Lit Lakara)
Third person singular, perfect active.
Root: gam (class 1)
बलिनम् (balinam) - the strong Satyaki (strong, powerful one)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of balin
balin - strong, powerful, mighty
Derived from 'bala' (strength) with the suffix '-in'.
बलात् (balāt) - by force, forcibly, by strength
(indeclinable)
Note: Ablative case form used adverbially.