Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,169

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-169, verse-3

यस्य प्रसादात्कर्माणि कुर्वन्ति पुरुषर्षभाः ।
अमानुषाणि संग्रामे देवैरसुकराणि च ॥३॥
3. yasya prasādātkarmāṇi kurvanti puruṣarṣabhāḥ ,
amānuṣāṇi saṁgrāme devairasukarāṇi ca.
3. yasya prasādāt karmāṇi kurvanti puruṣarṣabhāḥ
amānuṣāṇi saṃgrāme devaiḥ asukarāṇi ca
3. yasya prasādāt puruṣarṣabhāḥ saṃgrāme
amānuṣāṇi devaiḥ ca asukarāṇi karmāṇi kurvanti
3. By whose grace the foremost of men perform superhuman deeds in battle, which are difficult even for the gods to accomplish.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यस्य (yasya) - whose, of whom
  • प्रसादात् (prasādāt) - by grace, from favor
  • कर्माणि (karmāṇi) - deeds, actions (karma)
  • कुर्वन्ति (kurvanti) - they do, they perform
  • पुरुषर्षभाः (puruṣarṣabhāḥ) - referring to the princes (Pāṇḍavas and Kauravas) taught by Droṇa (foremost of men, best of men)
  • अमानुषाणि (amānuṣāṇi) - superhuman, non-human, extraordinary
  • संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in war
  • देवैः (devaiḥ) - by the gods
  • असुकराणि (asukarāṇi) - difficult to do, not easy
  • (ca) - and, also

Words meanings and morphology

यस्य (yasya) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
Note: Refers to Droṇa
प्रसादात् (prasādāt) - by grace, from favor
(noun)
Ablative, masculine, singular of prasāda
prasāda - grace, favor, clearness, calmness
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
कर्माणि (karmāṇi) - deeds, actions (karma)
(noun)
Accusative, neuter, plural of karman
karman - action, deed, work, ritual (karma)
Root: kṛ (class 8)
कुर्वन्ति (kurvanti) - they do, they perform
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
पुरुषर्षभाः (puruṣarṣabhāḥ) - referring to the princes (Pāṇḍavas and Kauravas) taught by Droṇa (foremost of men, best of men)
(noun)
Nominative, masculine, plural of puruṣarṣabha
puruṣarṣabha - bull among men, excellent man, foremost of men
Compound type : Tatpuruṣa (puruṣa+ṛṣabha)
  • puruṣa – man, person, male, cosmic person (puruṣa)
    noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, chief, excellent, best
    noun (masculine)
अमानुषाणि (amānuṣāṇi) - superhuman, non-human, extraordinary
(adjective)
Accusative, neuter, plural of amānuṣa
amānuṣa - not human, superhuman
Compound type : Nañ-Tatpuruṣa (a+mānuṣa)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • mānuṣa – human, belonging to man
    adjective
Note: Agrees with 'karmāṇi'
संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃgrāma
saṁgrāma - battle, combat, war
Prefix: sam
Root: gram (class 1)
देवैः (devaiḥ) - by the gods
(noun)
Instrumental, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 4)
असुकराणि (asukarāṇi) - difficult to do, not easy
(adjective)
Accusative, neuter, plural of asukara
asukara - difficult to do, hard to perform
Compound type : Nañ-Tatpuruṣa (a+sukara)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • sukara – easy to do, facile
    adjective
    Derived from su (good) + kṛ (to do)
    Prefix: su
    Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'karmāṇi'
(ca) - and, also
(indeclinable)