महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-169, verse-56
यावदस्य शितैर्बाणैः संरम्भं विनयाम्यहम् ।
युद्धश्रद्धां च कौन्तेय जीवितस्य च संयुगे ॥५६॥
युद्धश्रद्धां च कौन्तेय जीवितस्य च संयुगे ॥५६॥
56. yāvadasya śitairbāṇaiḥ saṁrambhaṁ vinayāmyaham ,
yuddhaśraddhāṁ ca kaunteya jīvitasya ca saṁyuge.
yuddhaśraddhāṁ ca kaunteya jīvitasya ca saṁyuge.
56.
yāvat asya śitaiḥ bāṇaiḥ saṃrambham vinayāmi aham
| yuddhaśraddhām ca kaunteya jīvitasya ca saṃyuge
| yuddhaśraddhām ca kaunteya jīvitasya ca saṃyuge
56.
kaunteya aham yāvat asya saṃrambham śitaiḥ bāṇaiḥ
vinayāmi ca yuddhaśraddhām ca jīvitasya saṃyuge
vinayāmi ca yuddhaśraddhām ca jīvitasya saṃyuge
56.
With sharp arrows, I shall subdue his fury – and, O son of Kunti (kaunteya), his desire for battle (yuddhaśraddhā) and his very life (jīvita) in this combat.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यावत् (yāvat) - indeed, entirely (used for emphasis on completeness of action) (as long as, as far as, to the extent that, until, indeed)
- अस्य (asya) - of Satyaki (his, of him, of this)
- शितैः (śitaiḥ) - with sharp, with sharpened, with keen
- बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows
- संरम्भम् (saṁrambham) - fury, impetuosity, rage
- विनयामि (vinayāmi) - I subdue, I curb, I discipline
- अहम् (aham) - I
- युद्धश्रद्धाम् (yuddhaśraddhām) - battle-eagerness, desire for battle
- च (ca) - and, also
- कौन्तेय (kaunteya) - O Yudhisthira or Arjuna (addressed by Dhrishtadyumna) (O son of Kunti)
- जीवितस्य (jīvitasya) - of life, of livelihood
- च (ca) - and, also
- संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat
Words meanings and morphology
यावत् (yāvat) - indeed, entirely (used for emphasis on completeness of action) (as long as, as far as, to the extent that, until, indeed)
(indeclinable)
अस्य (asya) - of Satyaki (his, of him, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this
Note: Refers to Satyaki.
शितैः (śitaiḥ) - with sharp, with sharpened, with keen
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of śita
śita - sharp, sharpened, keen
Past Passive Participle
From root śo (to sharpen)
Root: śo (class 4)
Note: Qualifies `bāṇaiḥ`.
बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
संरम्भम् (saṁrambham) - fury, impetuosity, rage
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃrambha
saṁrambha - fury, impetuosity, rage, violence
From root rabh with prefix sam
Prefix: sam
Root: rabh (class 1)
विनयामि (vinayāmi) - I subdue, I curb, I discipline
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of vinī
Present 1st Person Singular
From root nī with prefix vi
Prefix: vi
Root: nī (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
युद्धश्रद्धाम् (yuddhaśraddhām) - battle-eagerness, desire for battle
(noun)
Accusative, feminine, singular of yuddhaśraddhā
yuddhaśraddhā - eagerness for battle, desire for combat
Compound type : tatpurusha (yuddha+śraddhā)
- yuddha – battle, war
noun (neuter)
From root yudh
Root: yudh - śraddhā – faith, trust, belief, confidence, eagerness, desire
noun (feminine)
From prefix śrat and root dhā
Root: dhā (class 3)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
कौन्तेय (kaunteya) - O Yudhisthira or Arjuna (addressed by Dhrishtadyumna) (O son of Kunti)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kunti (e.g., Yudhisthira, Bhima, Arjuna)
Derived from Kunti + ḍhak
जीवितस्य (jīvitasya) - of life, of livelihood
(noun)
Genitive, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, livelihood
Past Passive Participle (originally from root jīv)
Root: jīv (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, combat, encounter
From root yuj with prefix sam
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)