Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,169

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-169, verse-10

कथं च शतधा जिह्वा न ते मूर्धा च दीर्यते ।
गुरुमाक्रोशतः क्षुद्र न चाधर्मेण पात्यसे ॥१०॥
10. kathaṁ ca śatadhā jihvā na te mūrdhā ca dīryate ,
gurumākrośataḥ kṣudra na cādharmeṇa pātyase.
10. katham ca śatadhā jihvā na te mūrdhā ca dīryate
gurum ākrośataḥ kṣudra na ca adharmeṇa pātyase
10. kṣudra,
gurum ākrośataḥ te jihvā śatadhā na dīryate ca mūrdhā ca (na dīryate) katham? ca adharmeṇa (tvam) na pātyase katham?
10. O wretch, how is it that your tongue does not split into a hundred pieces, and your head does not burst, while you revile your preceptor (guru)? And why are you not cast down by unrighteousness (adharma)?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कथम् (katham) - how, why, in what manner
  • (ca) - and, also, moreover
  • शतधा (śatadhā) - into a hundred parts, a hundredfold
  • जिह्वा (jihvā) - tongue
  • (na) - not, no
  • ते (te) - your, of you
  • मूर्धा (mūrdhā) - head, top
  • (ca) - and, also, moreover
  • दीर्यते (dīryate) - is split, is burst, is torn apart
  • गुरुम् (gurum) - preceptor, teacher, weighty, heavy
  • आक्रोशतः (ākrośataḥ) - reviling, insulting
  • क्षुद्र (kṣudra) - wretched, lowly, vile, mean
  • (na) - not, no
  • (ca) - and, also, moreover
  • अधर्मेण (adharmeṇa) - by unrighteousness, by injustice, by irreligion
  • पात्यसे (pātyase) - you are made to fall, you are thrown down

Words meanings and morphology

कथम् (katham) - how, why, in what manner
(indeclinable)
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
शतधा (śatadhā) - into a hundred parts, a hundredfold
(indeclinable)
suffix -dhā denoting 'in how many parts' or 'how many times'
जिह्वा (jihvā) - tongue
(noun)
Nominative, feminine, singular of jihvā
jihvā - tongue, language, speech
(na) - not, no
(indeclinable)
ते (te) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
मूर्धा (mūrdhā) - head, top
(noun)
Nominative, masculine, singular of mūrdhan
mūrdhan - head, top, highest point
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
दीर्यते (dīryate) - is split, is burst, is torn apart
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of dṛ
present indicative
3rd person singular, passive voice
Root: dṛ (class 4)
गुरुम् (gurum) - preceptor, teacher, weighty, heavy
(noun)
Accusative, masculine, singular of guru
guru - teacher, preceptor (guru), spiritual guide, weighty, heavy, important
आक्रोशतः (ākrośataḥ) - reviling, insulting
(participle)
Genitive, masculine, singular of ākrośat
ākrośat - reviling, insulting, abusing, crying out against
present active participle
from root kruś (1P) 'to cry out', with upasarga ā-
Prefix: ā
Root: kruś (class 1)
Note: Implies 'of him who is reviling', referring to 'you' (tvam)
क्षुद्र (kṣudra) - wretched, lowly, vile, mean
(adjective)
Vocative, masculine, singular of kṣudra
kṣudra - small, insignificant, mean, vile, wretched, wicked
(na) - not, no
(indeclinable)
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
अधर्मेण (adharmeṇa) - by unrighteousness, by injustice, by irreligion
(noun)
Instrumental, masculine, singular of adharma
adharma - unrighteousness, injustice, irreligion, not according to natural law (dharma)
negation of dharma
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+dharma)
  • a – not, un-
    indeclinable
    negation prefix
  • dharma – duty, righteousness, virtue, natural law (dharma)
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
पात्यसे (pātyase) - you are made to fall, you are thrown down
(verb)
2nd person , singular, passive, present (lat) of pat
present indicative
2nd person singular, passive voice, middle voice ending
Root: pat (class 1)