Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,75

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-75, verse-50

छाद्यमानं शरव्रातैः शतानीकं यशस्विनम् ।
अभ्यधावन्त संरब्धाः केकयाः पञ्च सोदराः ॥५०॥
50. chādyamānaṁ śaravrātaiḥ śatānīkaṁ yaśasvinam ,
abhyadhāvanta saṁrabdhāḥ kekayāḥ pañca sodarāḥ.
50. chādyamānam śaravrātaiḥ śatānīkam yaśasvinam
abhyadhāvanta saṁrabdhāḥ kekayāḥ pañca sodarāḥ
50. saṁrabdhāḥ pañca kekayāḥ sodarāḥ śaravrātaiḥ
chādyamānam yaśasvinam śatānīkam abhyadhāvanta
50. The five Kekaya brothers, enraged, rushed towards the glorious Śatānīka, who was being covered by showers of arrows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • छाद्यमानम् (chādyamānam) - being covered, being concealed
  • शरव्रातैः (śaravrātaiḥ) - by showers of arrows, by multitudes of arrows
  • शतानीकम् (śatānīkam) - Śatānīka (name of a warrior)
  • यशस्विनम् (yaśasvinam) - glorious, famous, renowned
  • अभ्यधावन्त (abhyadhāvanta) - rushed towards, attacked, assailed
  • संरब्धाः (saṁrabdhāḥ) - enraged, furious, agitated, provoked
  • केकयाः (kekayāḥ) - the Kekayas (people from the Kekaya kingdom)
  • पञ्च (pañca) - five
  • सोदराः (sodarāḥ) - brothers, born of the same womb

Words meanings and morphology

छाद्यमानम् (chādyamānam) - being covered, being concealed
(adjective)
Accusative, masculine, singular of chādyamāna
chādyamāna - being covered, being hidden, being concealed
Present Passive Participle
From root chad (to cover) in the passive voice, present tense.
Root: chad (class 1)
Note: Describes the state of Śatānīka.
शरव्रातैः (śaravrātaiḥ) - by showers of arrows, by multitudes of arrows
(noun)
Instrumental, neuter, plural of śaravrāta
śaravrāta - shower of arrows, multitude of arrows
Tatpurusha compound: śara (arrow) + vrāta (multitude, host).
Compound type : tatpurusha (śara+vrāta)
  • śara – arrow, reed
    noun (masculine)
  • vrāta – multitude, host, troop, collection
    noun (masculine)
शतानीकम् (śatānīkam) - Śatānīka (name of a warrior)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śatānīka
śatānīka - Śatānīka (proper name, lit. "having a hundred armies")
Compound of śata (hundred) + anīka (army).
Compound type : karmadhāraya (śata+anīka)
  • śata – hundred
    numeral (neuter)
  • anīka – army, host, troop
    noun (neuter)
यशस्विनम् (yaśasvinam) - glorious, famous, renowned
(adjective)
Accusative, masculine, singular of yaśasvin
yaśasvin - glorious, famous, renowned, possessing fame
Derived from yaśas (fame, glory) with suffix vin.
अभ्यधावन्त (abhyadhāvanta) - rushed towards, attacked, assailed
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of abhidhā
Imperfect Active
From root dhā (to run, move) with prefixes abhi- and ā-. 3rd person plural.
Prefixes: abhi+ā
Root: dhā (class 1)
Note: The v in abhyadhāvanta is from ā in adhāvanta (from √dhā + a augment) and i in abhi.
संरब्धाः (saṁrabdhāḥ) - enraged, furious, agitated, provoked
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṁrabdha
saṁrabdha - enraged, furious, agitated, provoked
Past Passive Participle
From root rabh (to seize, begin) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: rabh (class 1)
Note: Describes the state of the Kekaya brothers.
केकयाः (kekayāḥ) - the Kekayas (people from the Kekaya kingdom)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kekaya
kekaya - a king or people of the Kekaya kingdom
Name of a people/kingdom, or a king from there.
Note: Here refers to the warriors from that lineage.
पञ्च (pañca) - five
(numeral)
Note: Numeral adjective.
सोदराः (sodarāḥ) - brothers, born of the same womb
(noun)
Nominative, masculine, plural of sodara
sodara - brother, born of the same womb
Bahuvrīhi compound: sa (with, same) + udara (womb).
Compound type : bahuvrīhi (sa+udara)
  • sa – with, together, same
    indeclinable
    Prefix indicating 'togetherness' or 'similarity'.
  • udara – womb, belly, interior
    noun (neuter)