Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,75

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-75, verse-40

तं दृष्ट्वा छिन्नधन्वानं शतानीकः सहोदरम् ।
अभ्यपद्यत तेजस्वी सिंहवद्विनदन्मुहुः ॥४०॥
40. taṁ dṛṣṭvā chinnadhanvānaṁ śatānīkaḥ sahodaram ,
abhyapadyata tejasvī siṁhavadvinadanmuhuḥ.
40. tam dṛṣṭvā chinnadhanvānam śatānīkaḥ sahodaram
abhyapadyata tejasvī siṃhavat vinadan muhuḥ
40. chinnadhanvānam tam sahodaram dṛṣṭvā tejasvī
śatānīkaḥ siṃhavat vinadan muhuḥ abhyapadyata
40. Having seen his brother (sahodaram) with his bow severed (chinnadhanvānam), the energetic (tejasvī) Śatānīka attacked him, roaring repeatedly like a lion.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - him (Śrutakīrti) (him, that (one))
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
  • छिन्नधन्वानम् (chinnadhanvānam) - Śrutakīrti, whose bow was cut (him whose bow was cut, the one with a broken bow)
  • शतानीकः (śatānīkaḥ) - Śatānīka
  • सहोदरम् (sahodaram) - his brother (Śrutakīrti) (brother (born from the same womb))
  • अभ्यपद्यत (abhyapadyata) - he attacked, he approached, he resorted to
  • तेजस्वी (tejasvī) - the energetic Śatānīka (energetic, splendid, radiant, powerful)
  • सिंहवत् (siṁhavat) - like a lion
  • विनदन् (vinadan) - roaring, shouting
  • मुहुः (muhuḥ) - repeatedly, again and again, often

Words meanings and morphology

तम् (tam) - him (Śrutakīrti) (him, that (one))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root dṛś
Root: dṛś (class 1)
छिन्नधन्वानम् (chinnadhanvānam) - Śrutakīrti, whose bow was cut (him whose bow was cut, the one with a broken bow)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of chinnadhanvan
chinnadhanvan - having a broken bow
Compound type : bahuvrihi (chinna+dhanvan)
  • chinna – cut, severed, broken
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root chid (to cut)
    Root: chid (class 7)
  • dhanvan – bow, arc
    noun (neuter)
शतानीकः (śatānīkaḥ) - Śatānīka
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śatānīka
śatānīka - Śatānīka (proper name, a Pāṇḍava warrior)
सहोदरम् (sahodaram) - his brother (Śrutakīrti) (brother (born from the same womb))
(noun)
Accusative, masculine, singular of sahodara
sahodara - brother, sister (born from the same womb)
Compound type : bahuvrihi (saha+udara)
  • saha – with, together with
    indeclinable
  • udara – womb, belly
    noun (neuter)
अभ्यपद्यत (abhyapadyata) - he attacked, he approached, he resorted to
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of abhi-pad
Prefix: abhi
Root: pad (class 4)
Note: Atmanepada form
तेजस्वी (tejasvī) - the energetic Śatānīka (energetic, splendid, radiant, powerful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tejasvin
tejasvin - brilliant, splendid, energetic, powerful
Derived from tejas (splendor, energy) with the suffix -vin
सिंहवत् (siṁhavat) - like a lion
(indeclinable)
Taddhita suffix -vat added to siṃha (lion)
विनदन् (vinadan) - roaring, shouting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vinadat
vinadat - roaring, making noise
Present Active Participle
Derived from the root nad with the upasarga vi-
Prefix: vi
Root: nad (class 1)
मुहुः (muhuḥ) - repeatedly, again and again, often
(indeclinable)